“情勤佳客双延辟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情勤佳客双延辟”全诗
关中父老攀旗尾,阃外偏裨望马蹄。
行色欲侵边雪散,威声先压塞云低。
情勤佳客双延辟,令肃强兵倍训齐。
城堡此时归镇静,朝廷自昔重招携。
坐收勋叶光彝鼎。
入拜恩私宠介圭。
文武兼才缘已试,父兄前烈不难跻。
却惭主帅经三易,幕府徘徊守故栖。
分类:
《送王夕拜移帅庆阳》强至 翻译、赏析和诗意
《送王夕拜移帅庆阳》是宋代诗人强至的作品。这首诗通过描绘使节离京、征途西行的场景,表达了对国家安危的关切,以及对王夕拜的赞美和祝福。
诗词中的"一月天书两紫泥"暗指纸笺,表明使节的文书已经准备好,等待出发。"朝持使节暮征西"揭示了使节白天在朝廷履行使命,夜晚则奔赴西方边疆。"关中父老攀旗尾,阃外偏裨望马蹄"描绘了关中百姓攀爬城墙,望着远去的使节和马蹄声,体现了人们对使节任务的重要性和期待。
"行色欲侵边雪散,威声先压塞云低"表达了使节所到之处,即将行进的行军队伍,使得边疆的积雪也被踏散,威声压过阵阵乌云,彰显了国家的威严与军队的威力。
"情勤佳客双延辟,令肃强兵倍训齐"表明使节在边疆招待了贵宾,并且以亲切的态度邀请他们一同前往朝廷,加强国家的统一和军队的训练。"城堡此时归镇静,朝廷自昔重招携"表明城堡此刻归于宁静,暗示使节的任务将会成功完成,朝廷一直重视他的才能和贡献。
"坐收勋叶光彝鼎,入拜恩私宠介圭"表达了使节在征战中所获得的荣誉和奖赏,体现了朝廷对其的赞赏和嘉奖。"文武兼才缘已试,父兄前烈不难跻"表明使节既有文才又有武艺,已经通过了朝廷的考验,同时也让人想起他的父兄们为国家做出的前烈功勋。"却惭主帅经三易,幕府徘徊守故栖"表达了使节对自己多次更迭主帅的身份感到惭愧,以及在军中徘徊不定,守望着旧地的心情。
通过这首诗,强至以细腻的描写和含蓄的表达,展示了使节的使命和责任,表达了对国家的忠诚和对王夕拜的敬佩,同时也反映了边疆战事的艰辛和使节在其中所承担的压力和期望。
“情勤佳客双延辟”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng xī bài yí shuài qìng yáng
送王夕拜移帅庆阳
yī yuè tiān shū liǎng zǐ ní, cháo chí shǐ jié mù zhēng xī.
一月天书两紫泥,朝持使节暮征西。
guān zhōng fù lǎo pān qí wěi, kǔn wài piān bì wàng mǎ tí.
关中父老攀旗尾,阃外偏裨望马蹄。
xíng sè yù qīn biān xuě sàn, wēi shēng xiān yā sāi yún dī.
行色欲侵边雪散,威声先压塞云低。
qíng qín jiā kè shuāng yán pì, lìng sù qiáng bīng bèi xùn qí.
情勤佳客双延辟,令肃强兵倍训齐。
chéng bǎo cǐ shí guī zhèn jìng, cháo tíng zì xī zhòng zhāo xié.
城堡此时归镇静,朝廷自昔重招携。
zuò shōu xūn yè guāng yí dǐng.
坐收勋叶光彝鼎。
rù bài ēn sī chǒng jiè guī.
入拜恩私宠介圭。
wén wǔ jiān cái yuán yǐ shì, fù xiōng qián liè bù nán jī.
文武兼才缘已试,父兄前烈不难跻。
què cán zhǔ shuài jīng sān yì, mù fǔ pái huái shǒu gù qī.
却惭主帅经三易,幕府徘徊守故栖。
“情勤佳客双延辟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。