“可怜事出三王后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜事出三王后”全诗
可怜事出三王后,不得亲逢伯禹名。
邻国一朝罹暴水,相君先虑护严城。
他时人说公来日,应记初更月旦评。
分类:
《依韵奉和司徒侍中视河惬山》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和司徒侍中视河惬山》是宋代诗人强至创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
听说古时这座山垒土筑成,
欢喜之情比得上房屋与军营。
可怜事情发生在三王之后,
未曾亲见伯禹这位名臣。
邻国一旦遭受洪水灾害,
相君首先担心保护城池。
再过些时日人们会说起公来,
应当记住初更月朔那天的评价。
诗意和赏析:
这首诗以景物和历史事件为背景,表达了作者对历史的思考和对伟大人物的敬仰之情。首先,作者以山垒土的修建来比喻古代的工程建设,表达了对古代文明成就的敬佩。其次,他提到了三王时期和伯禹这位传说中的治水名臣,暗示着古代历史中的伟大人物与伟大事迹。然而,作者未能亲眼见到这些伟大的人物,只能依靠传闻和历史记载来了解他们的事迹,表达了对未能亲身经历历史的遗憾和思索。
接下来,作者描绘了邻国遭受洪水灾害的情景,强调了相君对护城的关切和忧虑。这种表达既是对邻国困境的同情,也是对君主的责任感和担当的赞美。
最后,作者暗示了未来的人们将会谈论起公来,这里的“公”可能指的是作者自己,也可以理解为对伟大人物的称赞。他提到了初更月朔那天的评价,表示对自己或伟大人物的成就和评价的重视。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了历史与现实的交织,通过对古代和当下的对比,表达了对历史的思索和对伟大人物的景仰之情。同时,诗人对邻国遭受灾难的关切以及对自身或伟大人物的期望也体现了一种人文关怀和责任感。
“可怜事出三王后”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng shì hé qiè shān
依韵奉和司徒侍中视河惬山
wén xī zī shān yùn tǔ chéng, xǐ qíng bǐ wū yǔ lián yíng.
闻昔兹山运土成,喜情比屋与连营。
kě lián shì chū sān wáng hòu, bù dé qīn féng bó yǔ míng.
可怜事出三王后,不得亲逢伯禹名。
lín guó yī zhāo lí bào shuǐ, xiāng jūn xiān lǜ hù yán chéng.
邻国一朝罹暴水,相君先虑护严城。
tā shí rén shuō gōng lái rì, yīng jì chū gēng yuè dàn píng.
他时人说公来日,应记初更月旦评。
“可怜事出三王后”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。