“恼乱诗情日转多”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼乱诗情日转多”出自宋代强至的《依韵和答公谔郎中冠氏道中偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo luàn shī qíng rì zhuǎn duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“恼乱诗情日转多”全诗

《依韵和答公谔郎中冠氏道中偶成》
漭漭黄埃接大河,驱车底处觅阳和。
参差花信春将半,恼乱诗情日转多
乐事恍如初觉梦,年光撇若迅流波。
马蹄莫放归时缓,知有佳人听玉珂。

分类:

《依韵和答公谔郎中冠氏道中偶成》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和答公谔郎中冠氏道中偶成》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

漭漭黄埃接大河,
在行驶的车底下寻找阳光的温暖。
参差的花朵散发着春天即将来临的讯息,
诗情的纷乱与日俱增。
快乐的事物仿佛初次觉醒的梦境,
岁月的流逝如同迅猛的波浪。
马蹄声不要放缓归途的脚步,
因为我知道会有佳人倾听我的玉珂(音乐器)。

诗意解析:
这首诗以描写自然景物和表达诗人的情感为主题。诗人通过描绘黄色的尘埃与大河相接,表达了自己驱车行进时寻找阳光温暖的心情。他注意到参差的花朵已经传递出春天即将到来的迹象,这进一步引发了他内心诗意的翻涌与纷乱。诗人将快乐的事物比喻为初次觉醒的梦境,强调了时间的流逝如同迅猛的波浪。最后,他呼唤马蹄声不要放慢归途的脚步,因为他相信会有一位佳人倾听他的诗歌,这使得诗词充满了浪漫的情愫。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了诗人在旅途中的所见所感。通过黄埃、大河、参差花朵等形象的描写,诗人展示了对自然景物的敏感与感悟。诗人的情感在诗中逐渐升华,从寻找阳光的温暖到内心的诗意的激荡与混乱,流露出对美好事物的追求和对时间流逝的感叹。最后,他以一种期待和希望的语气,呼唤马蹄声不要放慢脚步,表达了对佳人倾听的渴望和对情感的寄托。整首诗以叙事的方式表达诗人的心境,既有对自然景物的描绘,又有对情感的表达,蕴含着浓郁的诗意和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼乱诗情日转多”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé dá gōng è láng zhōng guān shì dào zhōng ǒu chéng
依韵和答公谔郎中冠氏道中偶成

mǎng mǎng huáng āi jiē dà hé, qū chē dǐ chǔ mì yáng hé.
漭漭黄埃接大河,驱车底处觅阳和。
cēn cī huā xìn chūn jiāng bàn, nǎo luàn shī qíng rì zhuǎn duō.
参差花信春将半,恼乱诗情日转多。
lè shì huǎng rú chū jué mèng, nián guāng piē ruò xùn liú bō.
乐事恍如初觉梦,年光撇若迅流波。
mǎ tí mò fàng guī shí huǎn, zhī yǒu jiā rén tīng yù kē.
马蹄莫放归时缓,知有佳人听玉珂。

“恼乱诗情日转多”平仄韵脚

拼音:nǎo luàn shī qíng rì zhuǎn duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼乱诗情日转多”的相关诗句

“恼乱诗情日转多”的关联诗句

网友评论


* “恼乱诗情日转多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼乱诗情日转多”出自强至的 《依韵和答公谔郎中冠氏道中偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。