“新愁烂熳入风骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新愁烂熳入风骚”全诗
楼槛转身侵白日,海山随眼没惊涛。
泉枯碧甃鳗形遁,屋跨苍崖鸟翼劳。
屈指旧游今二纪,新愁烂熳入风骚。
分类:
《登梵天上方》强至 翻译、赏析和诗意
《登梵天上方》是宋代诗人强至的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上梵天的上方,
廊腰像弯月一样环绕,
秋天的空宇清澈明亮,
照耀着微小的一丝光芒。
楼槛一转身便进入白昼,
海山随眼凝视却无惊涛。
泉水干涸,碧瓦上有鳗鱼形状遁去,
屋宇跨越苍崖,像鸟儿的翅膀辛苦飞翔。
屈指算来,旧时的游历已过去二十年,
新的忧愁如烟花般绽放,融入文思风骚之中。
诗意与赏析:
《登梵天上方》以山水景色为背景,以诗人的游历和思考为主题。诗中描绘了登上梵天上方的景象,廊腰环绕、秋天明亮的空宇,给人以宁静和祥和的感受。然而,诗人的眼光却不仅仅停留在这美景之上,他注意到楼槛转身后的白昼和海山的静谧,展现了他对自然的敏锐观察和深沉思考。
诗中还提到了泉水干涸和屋宇跨越苍崖的景象,这些形象揭示了时光的流逝和人事的变迁。诗人屈指算来,发现自己已经游历了二十年之久,而新的忧愁则如烟花般绽放,融入他的文思和创作之中。
整首诗以景物描写为主,通过景物的变化和诗人的情感抒发,展示了诗人对自然和人生的感悟。诗人通过细腻的描写和深邃的思考,展示了他独特的艺术感悟和诗意的内涵。
“新愁烂熳入风骚”全诗拼音读音对照参考
dēng fàn tiān shàng fāng
登梵天上方
láng yāo yǎn yuè shì huán zāo, qiū yǔ chéng míng zhào yī háo.
廊腰偃月势环遭,秋宇澄明照一毫。
lóu kǎn zhuǎn shēn qīn bái rì, hǎi shān suí yǎn méi jīng tāo.
楼槛转身侵白日,海山随眼没惊涛。
quán kū bì zhòu mán xíng dùn, wū kuà cāng yá niǎo yì láo.
泉枯碧甃鳗形遁,屋跨苍崖鸟翼劳。
qū zhǐ jiù yóu jīn èr jì, xīn chóu làn màn rù fēng sāo.
屈指旧游今二纪,新愁烂熳入风骚。
“新愁烂熳入风骚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。