“霜气涵空乱宿氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜气涵空乱宿氛”出自宋代强至的《晓出》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng qì hán kōng luàn sù fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“霜气涵空乱宿氛”全诗

《晓出》
一声残角绕千门,霜气涵空乱宿氛
车马往来无僻地,星河收去有闲云。
余生惨淡身宜佚,人事崎岖足反勤。
渐喜太阳浮海面,群鸦鸣噪尚纷纷。

分类:

《晓出》强至 翻译、赏析和诗意

《晓出》是宋代诗人强至的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一声残角绕千门,
霜气涵空乱宿氛。
车马往来无僻地,
星河收去有闲云。
余生惨淡身宜佚,
人事崎岖足反勤。
渐喜太阳浮海面,
群鸦鸣噪尚纷纷。

诗意:
这首诗以清晨的景象为背景,表达了诗人对生活的思考和感慨。诗人通过描绘一系列景物和现象,传递了他对人生的理解和心境的变化。

赏析:
诗的开篇,以一声残角绕千门来描绘清晨的宁静。这里的残角指的是残余的角笛声,通过声音在空气中回荡,凸显了早晨的寂静和恬淡。接着,诗人描述了霜气弥漫的景象,暗示着寒冷的天气,同时也象征着人们心中的忧虑和不安。

下一句“车马往来无僻地”,表达了繁忙的都市生活,车马来往,人们匆匆忙忙,没有闲暇之地。然而,“星河收去有闲云”,诗人通过对星河和闲云的描绘,表达了对美好时光的向往和追求。这里的星河和闲云象征着宁静、自由和宽广的心境。

接下来的两句“余生惨淡身宜佚,人事崎岖足反勤”,诗人以自省的口吻表达了对自身境遇的思考。诗人认为自己的余生应该过得悠闲自在,而不是过着惨淡的生活。他认为人生的事物和经历太过曲折和艰辛,与应有的轻松自在相悖。

最后两句“渐喜太阳浮海面,群鸦鸣噪尚纷纷”,是诗人对美好未来的期盼和乐观。太阳升起,意味着新的一天开始,诗人由此寄托了对未来的希望。群鸦的鸣叫声象征着喧嚣和纷扰,但诗人仍然心怀喜悦,因为他对未来充满希望。

整首诗通过对清晨景象的描绘和对内心感悟的表达,传递了诗人对生活的思考和对美好未来的追求。诗中使用了自然景物和人事物象征的手法,使得诗意更加深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜气涵空乱宿氛”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chū
晓出

yī shēng cán jiǎo rào qiān mén, shuāng qì hán kōng luàn sù fēn.
一声残角绕千门,霜气涵空乱宿氛。
chē mǎ wǎng lái wú pì dì, xīng hé shōu qù yǒu xián yún.
车马往来无僻地,星河收去有闲云。
yú shēng cǎn dàn shēn yí yì, rén shì qí qū zú fǎn qín.
余生惨淡身宜佚,人事崎岖足反勤。
jiàn xǐ tài yáng fú hǎi miàn, qún yā míng zào shàng fēn fēn.
渐喜太阳浮海面,群鸦鸣噪尚纷纷。

“霜气涵空乱宿氛”平仄韵脚

拼音:shuāng qì hán kōng luàn sù fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜气涵空乱宿氛”的相关诗句

“霜气涵空乱宿氛”的关联诗句

网友评论


* “霜气涵空乱宿氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜气涵空乱宿氛”出自强至的 《晓出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。