“十年空忆满林香”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年空忆满林香”出自宋代强至的《走笔谢司徒侍中惠柑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián kōng yì mǎn lín xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年空忆满林香”全诗

《走笔谢司徒侍中惠柑》
十年空忆满林香,今日堆盘得恣尝。
摘处嫩苞金隐粟,剖来清液露盈囊。
自堪珍玩夸群目,可惜馀甘落俗肠。
拜赐愈知公意重,不同设醴望元王。

分类:

《走笔谢司徒侍中惠柑》强至 翻译、赏析和诗意

《走笔谢司徒侍中惠柑》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年空忆满林香,
今日堆盘得恣尝。
摘处嫩苞金隐粟,
剖来清液露盈囊。
自堪珍玩夸群目,
可惜馀甘落俗肠。
拜赐愈知公意重,
不同设醴望元王。

诗意:
这首诗词以一种感慨的语气表达了诗人对司徒侍中所赐的惠柑的赞美和思考。诗人回忆起十年前的事情,当时他空想着满林的香气,而今天他终于可以堆满盘子,尽情品尝。他摘下嫩芽,里面有金色的柑子隐藏着如同谷粒般的甜液,剖开后清澈的液体充满容器。这些柑子被诗人视为珍宝,虽然可以引起众人的羡慕,但遗憾的是只能在世俗的胃口中流失。诗人感激司徒侍中赐予他这份重礼,更加深刻地理解到公人的用心,与普通人的心态不同,他期待着能够为元王献上更加珍贵的礼物。

赏析:
这首诗词通过描述一件琐碎的事情,即收到司徒侍中赐予的惠柑,表达了诗人对于珍贵礼物的感激之情。诗人以自然、生动的描写手法,将柑子的香气、色彩和味道生动地展现在读者眼前。柑子成为了一种象征,体现了诗人对于美好事物的追求和对于超越世俗的向往。诗人将这份珍贵的礼物视为一种宝藏,虽然被世俗的眼光所看重,但他却希望能够超越世俗的束缚,将这份珍宝献给更高尚的人物。整首诗词流露出诗人对于真善美的追求和对于高尚品质的崇敬,以及对于世俗的失望和对于超越世俗的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年空忆满林香”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ xiè sī tú shì zhōng huì gān
走笔谢司徒侍中惠柑

shí nián kōng yì mǎn lín xiāng, jīn rì duī pán dé zì cháng.
十年空忆满林香,今日堆盘得恣尝。
zhāi chù nèn bāo jīn yǐn sù, pōu lái qīng yè lù yíng náng.
摘处嫩苞金隐粟,剖来清液露盈囊。
zì kān zhēn wán kuā qún mù, kě xī yú gān luò sú cháng.
自堪珍玩夸群目,可惜馀甘落俗肠。
bài cì yù zhī gōng yì zhòng, bù tóng shè lǐ wàng yuán wáng.
拜赐愈知公意重,不同设醴望元王。

“十年空忆满林香”平仄韵脚

拼音:shí nián kōng yì mǎn lín xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年空忆满林香”的相关诗句

“十年空忆满林香”的关联诗句

网友评论


* “十年空忆满林香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年空忆满林香”出自强至的 《走笔谢司徒侍中惠柑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。