“与人谷谷论花柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与人谷谷论花柳”全诗
好事晴鸠唤睡醒,与人谷谷论花柳。
白头强作怀抱宽,吾曹未办憎儒冠。
不知无米知觅句,大似骑驴杜工部。
分类:
《即事》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《即事》是吴则礼创作的一首诗词,描绘了作者与友人们相聚的场景,并表达了对时代和文人境遇的感慨。
诗词的中文译文如下:
先生宁负虀盐口,负岁来沽春社酒。
好事晴鸠唤睡醒,与人谷谷论花柳。
白头强作怀抱宽,吾曹未办憎儒冠。
不知无米知觅句,大似骑驴杜工部。
诗词的诗意主要表达了以下几个方面:
1. 快乐与悠闲的时光:诗中描绘了作者与友人们相聚的场景,以及他们轻松愉快的心情。他们购买虀盐(一种佳肴调料)和春社酒,一起畅谈花柳之事,享受着美好的时光。
2. 对逝去时光的回忆:诗中提到了好事晴鸠的鸣叫声,将人从睡梦中唤醒。这一描写暗示了岁月的流转,也唤起了对过去时光的回忆。
3. 对社会现实的思考:诗中表达了作者的观察和反思。作者白发已生,却努力塑造宽广的胸怀,与友人们共同分享快乐,暗示了对逆境的积极应对态度。作者提到了憎恨儒冠(指儒家的学术权威),表达了对传统文化桎梏的厌恶。
4. 对文学创作的思考:诗中提到了作者与友人们讨论句子的寻找,暗示了对文学创作的苦思冥想。同时,与杜工部(指杜甫)相比,作者感到自己的才华有限,有一种无米之炊的无奈。
这首诗词以其轻松愉快的节奏、生动的描写和深入的思考,展现出了作者对时代和文人境遇的独特观察和感悟。通过对人与人之间的交流、对过去时光的回忆、对社会现实的思考以及对文学创作的思考,诗词呈现出丰富的情感和思想内涵,使人们在阅读中得到思考和启发。
“与人谷谷论花柳”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
xiān shēng níng fù jī yán kǒu, fù suì lái gū chūn shè jiǔ.
先生宁负虀盐口,负岁来沽春社酒。
hǎo shì qíng jiū huàn shuì xǐng, yú rén gǔ gǔ lùn huā liǔ.
好事晴鸠唤睡醒,与人谷谷论花柳。
bái tóu qiáng zuò huái bào kuān, wú cáo wèi bàn zēng rú guān.
白头强作怀抱宽,吾曹未办憎儒冠。
bù zhī wú mǐ zhī mì jù, dà shì qí lǘ dù gōng bù.
不知无米知觅句,大似骑驴杜工部。
“与人谷谷论花柳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。