“挽溪仍喜得红菱”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽溪仍喜得红菱”出自宋代吴则礼的《次韵道辅丈荆州吟四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn xī réng xǐ de hóng líng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“挽溪仍喜得红菱”全诗

《次韵道辅丈荆州吟四首》
故人高枕闭柴荆,应恨平生谩一经。
下榻每怜挥白羽,挽溪仍喜得红菱

分类:

《次韵道辅丈荆州吟四首》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《次韵道辅丈荆州吟四首》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

故人高枕闭柴荆,
应恨平生谩一经。
下榻每怜挥白羽,
挽溪仍喜得红菱。

译文:
离别的朋友高枕在关闭的柴荆之上,
应该对自己的一生感到遗憾,虚度了光阴。
在旅途中,每次拂去白色羽毛,
心中仍然喜欢收获红色的菱草。

诗意:
这首诗词表达了作者对故友的思念之情。故人与作者分别后,高枕在柴荆之上,寂寞地度过了一生,而作者对此深感惋惜。每次在旅途中,故人挥动白色的羽毛,表示他依然在关注着作者,而作者则因此感到欣慰和喜悦。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对故友的思念之情。通过描绘故人高枕闭柴荆的情景,表达了作者对故人一生的遗憾和惋惜。诗中提到下榻时挥动白羽,意味着故人并未忘记作者,仍在关注他的动态。而挽溪得到红菱则象征着作者对于与故人的重逢感到喜悦。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,展示了友情的真挚和深厚。读者可以通过这首诗词感受到作者对故人的深情厚意,也能够引发对友情和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽溪仍喜得红菱”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dào fǔ zhàng jīng zhōu yín sì shǒu
次韵道辅丈荆州吟四首

gù rén gāo zhěn bì chái jīng, yīng hèn píng shēng mán yī jīng.
故人高枕闭柴荆,应恨平生谩一经。
xià tà měi lián huī bái yǔ, wǎn xī réng xǐ de hóng líng.
下榻每怜挥白羽,挽溪仍喜得红菱。

“挽溪仍喜得红菱”平仄韵脚

拼音:wǎn xī réng xǐ de hóng líng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽溪仍喜得红菱”的相关诗句

“挽溪仍喜得红菱”的关联诗句

网友评论


* “挽溪仍喜得红菱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽溪仍喜得红菱”出自吴则礼的 《次韵道辅丈荆州吟四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。