“曲江池畔时时到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曲江池畔时时到”全诗
僮眠冷榻朝犹卧。
驴放秋田夜不归。
傍暖旋收红落叶,觉寒犹著旧生衣。
曲江池畔时时到,为爱鸬鹚雨后飞。
作者简介(王建)
《寄贾岛(一作张籍赠项斯诗)》王建 翻译、赏析和诗意
《寄贾岛(一作张籍赠项斯诗)》是王建在唐代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
整日吟诗坐忍饥,
在万人之中寻找像你这样稀有的人。
仆人在冷榻上还在沉睡,
驴子在秋田中夜晚不归。
旁边的暖意渐收红落叶,
觉寒时仍穿着旧衣服。
经常来到曲江池畔,
因为爱鸬鹚,它在雨后飞翔。
诗意:
这首诗词表达了诗人的孤独和对贾岛(也有一种说法是张籍)的思念之情。诗人整日坐在那里吟诗,即使饥肠辘辘也能忍受,因为在众多的人中间,很少能找到像贾岛这样稀有的人才。诗人的仆人还在冷榻上睡觉,驴子在秋田中夜晚不归。随着秋天的到来,红落叶逐渐飘落,但诗人仍然穿着旧衣服感受寒冷。然而,诗人常常来到曲江池畔,因为他热爱鸬鹚,在雨后鸬鹚在空中翱翔。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的情感和对贾岛的思念之情。诗人在饥饿中坚持吟诗,表达了他对艺术的执着和追求。他在众多人中寻找贾岛这样罕见的人才,表明他在人群中的孤独和独特性。诗中的冷榻、旧衣服等形象细腻地描绘了诗人的贫困和艰辛,同时也凸显了他内心的坚韧与坚持。
诗人经常来到曲江池畔,这里成为他寻找心灵寄托和安慰的地方。他热爱鸬鹚,将其比喻为自己的精神寄托,雨后鸬鹚飞翔的形象暗示着希望与自由。整首诗词以简练的语言描绘了诗人内心情感的起伏和对贾岛的敬仰之情,展现了诗人对艺术追求的坚持和对自由精神的向往。
“曲江池畔时时到”全诗拼音读音对照参考
jì jiǎ dǎo yī zuò zhāng jí zèng xiàng sī shī
寄贾岛(一作张籍赠项斯诗)
jǐn rì yín shī zuò rěn jī, wàn rén zhōng mì shì jūn xī.
尽日吟诗坐忍饥,万人中觅似君稀。
tóng mián lěng tà cháo yóu wò.
僮眠冷榻朝犹卧。
lǘ fàng qiū tián yè bù guī.
驴放秋田夜不归。
bàng nuǎn xuán shōu hóng luò yè, jué hán yóu zhe jiù shēng yī.
傍暖旋收红落叶,觉寒犹著旧生衣。
qǔ jiāng chí pàn shí shí dào, wèi ài lú cí yǔ hòu fēi.
曲江池畔时时到,为爱鸬鹚雨后飞。
“曲江池畔时时到”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。