“碑文合遣贞魂谢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碑文合遣贞魂谢”全诗
不以雄名疏野贱,唯将直气折王侯。
咏伤松桂青山瘦,取尽珠玑碧海愁。
叙述异篇经总别,鞭驱险句最先投。
碑文合遣贞魂谢,史笔应令谄骨羞。
清俸探将还酒债,黄金旋得起书楼。
参来拟设官人礼,朝退多逢月阁游。
见说云泉求住处,若无知荐一生休。
分类:
作者简介(王建)
《寄上韩愈侍郎》王建 翻译、赏析和诗意
寄上韩愈侍郎
重登大学领儒流,
学浪词锋压九州。
不以雄名疏野贱,
唯将直气折王侯。
咏伤松桂青山瘦,
取尽珠玑碧海愁。
叙述异篇经总别,
鞭驱险句最先投。
碑文合遣贞魂谢,
史笔应令谄骨羞。
清俸探将还酒债,
黄金旋得起书楼。
参来拟设官人礼,
朝退多逢月阁游。
见说云泉求住处,
若无知荐一生休。
诗词中文译文:
寄给韩愈侍郎
我重回大学,引领儒家学派的潮流,
我的才华和口才压倒了整个九州。
不以雄名轻视乡野和低贱,
只为了以直接的胸怀屈服于王侯。
我吟咏着山寺荒凉,青山的瘦弱,
汲取了珍珠和宝石的海洋的忧愁。
叙述着不同的篇章经过总结,
用鞭子抽打,最先投入危险的句子。
碑文匹配着贞洁的灵魂去告别,
史书应该让阿谀奉承的骨头害羞。
清薪俸用来偿还酒债,
通过黄金可以立即登上书楼。
参加进来,设立像官人一样的礼节,
在朝退之余多次游览月阁。
听说云泉探讨着居住的地方,
如果没有了解的推荐,我将永远休息。
诗意和赏析:
这首诗是作者王建给当时著名文人韩愈写的一首赞诗。诗中表达了对韩愈学识渊博、才华出众的赞叹,称颂他的雄名惊动了整个九州,同时也赞扬他的直爽和豪气。
诗中还描绘了寂寞的山寺、贵重的珠玑和碧海的忧愁,形象地表达了韩愈的才华和思想的深邃。诗的后半部分则表达了对韩愈的敬仰和愿望,希望能像他一样有机会担任官职,并享受文人的闲适生活。
整首诗意境恢弘,语言优美流畅,在赞扬韩愈的同时,也展示了作者对文学的热爱和对自身前程的期许。同时,这首诗也反映了唐代士族文人的自觉,对儒家学问的推崇和对官员地位的向往,展示了作者自豪和自信的个性。
“碑文合遣贞魂谢”全诗拼音读音对照参考
jì shàng hán yù shì láng
寄上韩愈侍郎
zhòng dēng dà xué lǐng rú liú, xué làng cí fēng yā jiǔ zhōu.
重登大学领儒流,学浪词锋压九州。
bù yǐ xióng míng shū yě jiàn,
不以雄名疏野贱,
wéi jiāng zhí qì zhé wáng hóu.
唯将直气折王侯。
yǒng shāng sōng guì qīng shān shòu, qǔ jǐn zhū jī bì hǎi chóu.
咏伤松桂青山瘦,取尽珠玑碧海愁。
xù shù yì piān jīng zǒng bié, biān qū xiǎn jù zuì xiān tóu.
叙述异篇经总别,鞭驱险句最先投。
bēi wén hé qiǎn zhēn hún xiè,
碑文合遣贞魂谢,
shǐ bǐ yīng lìng chǎn gǔ xiū.
史笔应令谄骨羞。
qīng fèng tàn jiāng hái jiǔ zhài, huáng jīn xuán dé qǐ shū lóu.
清俸探将还酒债,黄金旋得起书楼。
cān lái nǐ shè guān rén lǐ, cháo tuì duō féng yuè gé yóu.
参来拟设官人礼,朝退多逢月阁游。
jiàn shuō yún quán qiú zhù chù,
见说云泉求住处,
ruò wú zhī jiàn yī shēng xiū.
若无知荐一生休。
“碑文合遣贞魂谢”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。