“维吾佳友生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“维吾佳友生”全诗
强垂投老鬓,又过盱眙城。
僧伽饱知我,大小身后名。
快作鼓考考,要听随堂怕。
都梁吕少冯,维吾佳友生。
更招虞仲子,共看金盆倾。
分类:
《发龟山先寄少冯亢之》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《发龟山先寄少冯亢之》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
贴贴淮不动,翻翻雁能鸣。
这里描述了淮河贴着岸边静静流淌的景象,同时描绘了翻飞的雁鸣叫的情景。
强垂投老鬓,又过盱眙城。
诗中表达了作者年事已高,白发如云的感叹,同时提到了盱眙城的经历,可能是作者在旅途中的一段经历。
僧伽饱知我,大小身后名。
这句表达了僧伽(佛教寺院)对作者的了解,认识到了作者的身份和名望。
快作鼓考考,要听随堂怕。
这里描述了作者希望学生们能够认真听课,坐在教室里不敢有丝毫的懈怠,以求更好的学习成果。
都梁吕少冯,维吾佳友生。
这句提到了吕少冯,可能是作者的朋友,表达了诗人与他的友谊。
更招虞仲子,共看金盆倾。
这句表达了作者希望邀请虞仲子一同来欣赏一场金盆倾泻的盛景,也体现了作者对美好事物的向往和分享。
这首诗词以景物描写为主线,通过描绘淮河、雁群、盱眙城等自然景物,以及表达作者自身的情感和希望,展现了自然与人文的和谐共生。同时,诗中也蕴含了一些社交和教育的意味,体现了作者对友谊和教育的重视。整体而言,这首诗词在表达情感的同时,也传递了作者对美好生活的向往和追求。
“维吾佳友生”全诗拼音读音对照参考
fā guī shān xiān jì shǎo féng kàng zhī
发龟山先寄少冯亢之
tiē tiē huái bù dòng, fān fān yàn néng míng.
贴贴淮不动,翻翻雁能鸣。
qiáng chuí tóu lǎo bìn, yòu guò xū yí chéng.
强垂投老鬓,又过盱眙城。
sēng jiā bǎo zhī wǒ, dà xiǎo shēn hòu míng.
僧伽饱知我,大小身后名。
kuài zuò gǔ kǎo kǎo, yào tīng suí táng pà.
快作鼓考考,要听随堂怕。
dōu liáng lǚ shǎo féng, wéi wú jiā yǒu shēng.
都梁吕少冯,维吾佳友生。
gèng zhāo yú zhòng zi, gòng kàn jīn pén qīng.
更招虞仲子,共看金盆倾。
“维吾佳友生”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。