“雁贴寒云春水深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁贴寒云春水深”全诗
玉佩金貂自钟鼎,纶巾羽扇本山林。
舟横落月梅花淡,雁贴寒云春水深。
漠漠东风闭蓬户,相思华发忽盈簪。
分类:
《怀彭志南因寄之》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《怀彭志南因寄之》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
年光六马去骎骎,
末路漂流愧此心。
玉佩金貂自钟鼎,
纶巾羽扇本山林。
这首诗以诗人的怀念之情为主题,描述了作者因思念彭志南而写下这首诗。诗人年华已逝,岁月如马飞逝,自己已经到了人生的尽头,而彭志南却还在流浪漂泊,这让他感到愧疚和心痛。
诗中提到了玉佩和金貂,这些都是象征高贵和珍贵的物品。玉佩代表高洁的品质,金貂代表富贵和荣耀。钟鼎则是古代官员的标志,这些物品都是彭志南曾经拥有过的,而现在却被遗忘在山林之中。
纶巾和羽扇则是山林间的隐士常用的装束,代表了彭志南返璞归真、追求自然的心境。这些描绘出了彭志南的风采和高尚品质。
舟横落月梅花淡,
雁贴寒云春水深。
漠漠东风闭蓬户,
相思华发忽盈簪。
诗中描绘了舟行在夜晚的月色中,梅花淡淡地映衬在水面上,寒云低垂,而雁儿贴近寒冷的云层,飞翔在春水之上。这些景象暗示了孤寂和离别的氛围。
最后两句描述了诗人内心的感受。东风吹过,掩上了寂寞的蓬户,诗人的相思之情却如盈满发簪的华发一般,忽然涌上心头。这里通过对自然景象和诗人内心的描绘,展现了作者对彭志南的思念之情和内心的悲凉。
总的来说,这首诗以怀念之情为线索,通过描绘自然景物和物象,表达了作者对彭志南的思念之情和内心的悲凉。诗人通过这些意象的运用,将自己的情感与自然景物交融在一起,展示了他深沉的内心世界和对友谊的珍视。
“雁贴寒云春水深”全诗拼音读音对照参考
huái péng zhì nán yīn jì zhī
怀彭志南因寄之
nián guāng liù mǎ qù qīn qīn, mò lù piāo liú kuì cǐ xīn.
年光六马去骎骎,末路漂流愧此心。
yù pèi jīn diāo zì zhōng dǐng, guān jīn yǔ shàn běn shān lín.
玉佩金貂自钟鼎,纶巾羽扇本山林。
zhōu héng luò yuè méi huā dàn, yàn tiē hán yún chūn shuǐ shēn.
舟横落月梅花淡,雁贴寒云春水深。
mò mò dōng fēng bì péng hù, xiāng sī huá fà hū yíng zān.
漠漠东风闭蓬户,相思华发忽盈簪。
“雁贴寒云春水深”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。