“含愁要作红雨去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“含愁要作红雨去”全诗
含愁要作红雨去,绝恨独眠清昼时。
古井犹窥光灿灿,儒冠不道鬓垂垂。
鸟歌长日偏称意,办得唤人来朵颐。
分类:
《题沙泉鹊梨古柳》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《题沙泉鹊梨古柳》是宋代吴则礼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要让远方的人飞扬一片,美景有了根基就不肯舍弃。
含着愁思,要化作红雨离去,断绝的恨意,孤独地宿在白昼。
古井依然窥视着明亮的光芒,儒冠下的鬓发已然斑白。
鸟儿的歌声长久地偏爱这个时刻,安排得恰到好处,引人前来一同享受。
诗意:
这首诗词描绘了一幅富有禅意的景象。诗人以自然景物为背景,通过表达人生的愁思和恨意,探讨了人们在人世间的彷徨和追求。诗中融入了对自然景色的赞美,以及对时光流转和人生沧桑的感慨。
赏析:
这首诗词以清新、自然的笔触,展示了对人生的思考和感悟。诗中的"远方的人飞扬一片"可以理解为远离家乡的亲人,诗人希望他们不要忘记家乡的美景,而是要珍惜和传承。"含愁要作红雨去,绝恨独眠清昼时"表达了诗人内心的忧愁和对恨意的排遣,同时也带有对红雨(象征离别和流逝)的向往。古井犹窥光灿灿,儒冠不道鬓垂垂"表现了岁月的流转和人生的变迁,诗人对光明和智慧的追求,以及对时光流逝的感叹。"鸟歌长日偏称意,办得唤人来朵颐"描绘了一幅宁静而美好的场景,鸟儿的歌声成为了这个瞬间的点缀,引人心驰神往。
整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘,抒发了诗人对生活和人生的感悟。诗词融合了自然景色、人生哲理和情感表达,给人以思考和共鸣的空间。
“含愁要作红雨去”全诗拼音读音对照参考
tí shā quán què lí gǔ liǔ
题沙泉鹊梨古柳
mò qiǎn shū fāng yī piàn fēi, fēng guāng yǒu dǐ kěn xiāng yí.
莫遣殊方一片飞,风光有底肯相遗。
hán chóu yào zuò hóng yǔ qù, jué hèn dú mián qīng zhòu shí.
含愁要作红雨去,绝恨独眠清昼时。
gǔ jǐng yóu kuī guāng càn càn, rú guān bù dào bìn chuí chuí.
古井犹窥光灿灿,儒冠不道鬓垂垂。
niǎo gē cháng rì piān chēng yì, bàn dé huàn rén lái duǒ yí.
鸟歌长日偏称意,办得唤人来朵颐。
“含愁要作红雨去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。