“倒街卧路谁复嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倒街卧路谁复嗔”出自宋代吴则礼的《石恪画醉僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dào jiē wò lù shuí fù chēn,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。
“倒街卧路谁复嗔”全诗
《石恪画醉僧》
倒街卧路谁复嗔,粥鱼斋鼓强唤人。
莫疑只今五斗醉,要会从来三昧身。
莫疑只今五斗醉,要会从来三昧身。
分类:
《石恪画醉僧》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《石恪画醉僧》是宋代吴则礼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
石恪画醉僧
倒街卧路谁复嗔,
粥鱼斋鼓强唤人。
莫疑只今五斗醉,
要会从来三昧身。
译文:
我躺在倒街的路上,有人会责怪我吗?
粥鱼斋的鼓声响亮地召唤着人们。
不要怀疑,我现在已经喝得酩酊大醉,
在这种状态下,我能够领悟到一种超凡的境界。
诗意:
这首诗以描绘一位醉酒僧人为主题,通过醉酒的形象表达了一种超脱尘世、达到人生境界的状态。诗中的倒街卧路,表现了醉酒至极的状态,与常规社会规范相悖,但作者并不在意他人的指责,而是专注于内心的体验。粥鱼斋的鼓声象征着寺庙的呼唤,这种声音对醉酒者来说是强烈而引人注意的,它唤醒了他对于人生真谛的思考。
赏析:
《石恪画醉僧》以简练的语言描绘醉酒僧人的形象,通过醉酒的状态表达了一种超越尘世的意境。诗中的“倒街卧路”形象生动,给人以强烈的视觉冲击力,传达了作者对超脱常规的态度。诗句中的“粥鱼斋鼓”揭示了诗中人物所处的环境,同时也增添了一种庄严肃穆的氛围。最后两句“莫疑只今五斗醉,要会从来三昧身”,表达了作者在醉酒状态中的豁达和超拔,他认为只有在这种境界下,才能够领悟到真正的智慧和境界。整首诗以简洁而深邃的语言,展示了作者对于人生境界的独特见解,给人以启迪和思考。
“倒街卧路谁复嗔”全诗拼音读音对照参考
shí kè huà zuì sēng
石恪画醉僧
dào jiē wò lù shuí fù chēn, zhōu yú zhāi gǔ qiáng huàn rén.
倒街卧路谁复嗔,粥鱼斋鼓强唤人。
mò yí zhǐ jīn wǔ dǒu zuì, yào huì cóng lái sān mèi shēn.
莫疑只今五斗醉,要会从来三昧身。
“倒街卧路谁复嗔”平仄韵脚
拼音:dào jiē wò lù shuí fù chēn
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“倒街卧路谁复嗔”的相关诗句
“倒街卧路谁复嗔”的关联诗句
网友评论
* “倒街卧路谁复嗔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒街卧路谁复嗔”出自吴则礼的 《石恪画醉僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。