“雪尽春生湖水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪尽春生湖水”全诗
雪尽春生湖水,野航竟日悠哉。
分类:
作者简介(张栻)
《次韵周畏知问讯城东梅坞七首》张栻 翻译、赏析和诗意
《次韵周畏知问讯城东梅坞七首》是宋代诗人张栻创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
堤上已垂新柳,
屋边尚有钱梅。
雪尽春生湖水,
野航竟日悠哉。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。在堤岸上,垂下了嫩绿的柳枝;在房屋旁边,依然盛开着花朵鲜艳的梅树。随着雪融化,春天到来了,湖水重新恢复了生机。诗人乘船在湖上漫游,一整天都悠闲自在。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个春天的景象,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对春天的热爱和对自由自在生活的向往。诗中的新柳、钱梅、湖水和野航都是春天的象征,给人一种生机勃勃、欢快愉悦的感觉。
诗中的"堤上已垂新柳"一句,通过描绘垂下的新柳,表达了春天的迅速到来,给人带来一种新的希望和活力。"屋边尚有钱梅"一句,则展示了梅花依然盛开的美丽景象,梅花是寒冬中的瑞典,也是春天的先行者。
"雪尽春生湖水"一句,表达了冬天的雪消融,春水复苏的景象,突显了大自然的循环变化和生机勃勃的力量。最后的"野航竟日悠哉"表达了诗人乘船在湖上漫游的欢乐心情,逍遥自在,享受着大自然的美好。
整首诗以简约明快的语言,通过对自然景物的描绘和对生活的自由追求,传递了诗人对春天和自由的热爱之情,给人以美好的愉悦感受。同时,诗中的景物描写也展示了大自然的美丽和生机,表达了对自然的敬畏和赞美之情,引发读者对春天和自由的向往和思考。
“雪尽春生湖水”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhōu wèi zhī wèn xùn chéng dōng méi wù qī shǒu
次韵周畏知问讯城东梅坞七首
dī shàng yǐ chuí xīn liǔ, wū biān shàng yǒu qián méi.
堤上已垂新柳,屋边尚有钱梅。
xuě jǐn chūn shēng hú shuǐ, yě háng jìng rì yōu zāi.
雪尽春生湖水,野航竟日悠哉。
“雪尽春生湖水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。