“卧听急雨打芭蕉”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听急雨打芭蕉”出自宋代张栻的《偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng jí yǔ dǎ bā jiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卧听急雨打芭蕉”全诗

《偶作》
世情易变如云叶,官事无穷类海潮。
退食北窗凉意满,卧听急雨打芭蕉

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《偶作》张栻 翻译、赏析和诗意

《偶作》是宋代张栻的一首诗词。这首诗描绘了世间的变幻无常以及官场的繁琐纷扰,展现了作者对于人生的感慨和对自然的倾慕。

诗意:
诗中的第一句"世情易变如云叶"传达了世间的变化无常,就像云彩和树叶一样飘忽不定。这句话表达了作者对于人事易变的感叹。第二句"官事无穷类海潮"则将官场的繁琐与海潮相比,形容了官场的复杂和无穷无尽的事务。接下来的两句"退食北窗凉意满,卧听急雨打芭蕉"描绘了作者退隐归田的景象,北窗凉意满,让人感受到一种宁静和清凉;而躺在床上听雨打芭蕉,则传达了作者对自然的喜爱和追求。

赏析:
这首诗通过对世情和官场的描绘,表达了作者对于人生变幻无常的感叹和对自然宁静清凉的向往。作者以简洁明了的语言刻画了世间无常的特点,通过对云叶、海潮、北窗凉意和急雨打芭蕉的生动描绘,使读者能够感受到作者内心深处的情感。诗中采用了对比的手法,通过对人事与自然景物的对比,凸显了人生的无常和自然的恒久不变。整首诗情感真挚,表达了作者对于社会和人生的思考和感慨,同时也表达了对自然的赞美和向往。

诗词中文译文:
世情易变如云叶,
官事无穷类海潮。
退食北窗凉意满,
卧听急雨打芭蕉。

诗意:
世界的变化如同云彩和树叶一样瞬息万变,
官场的琐事繁多,就像汹涌的海潮一般。
我退隐归田,在北窗凉意中感到满足,
躺在床上聆听着急雨打击芭蕉的声音。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听急雨打芭蕉”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

shì qíng yì biàn rú yún yè, guān shì wú qióng lèi hǎi cháo.
世情易变如云叶,官事无穷类海潮。
tuì shí běi chuāng liáng yì mǎn, wò tīng jí yǔ dǎ bā jiāo.
退食北窗凉意满,卧听急雨打芭蕉。

“卧听急雨打芭蕉”平仄韵脚

拼音:wò tīng jí yǔ dǎ bā jiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听急雨打芭蕉”的相关诗句

“卧听急雨打芭蕉”的关联诗句

网友评论


* “卧听急雨打芭蕉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听急雨打芭蕉”出自张栻的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。