“杏花寒食的同行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杏花寒食的同行”全诗
千万求方好将息,杏花寒食的同行。
分类:
作者简介(王建)
《留别张广文》王建 翻译、赏析和诗意
诗词《留别张广文》是唐代诗人王建所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢恩新入凤凰城,
乱定相逢合眼明。
千万求方好将息,
杏花寒食的同行。
诗意:
这首诗是王建给张广文的离别诗,张广文刚刚受到恩宠,被任命到凤凰城任职。诗人感慨万分,表示虽然各自在各自的位置上,但仍然希望能够保持联系,共同进退。诗人表达了对张广文的祝福和离别之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对张广文的离别之情和祝福之意。诗的开头两句“谢恩新入凤凰城,乱定相逢合眼明”描绘了张广文受到恩宠,被任命到凤凰城的情景。诗人通过“乱定相逢”和“合眼明”这两个词,表达了对张广文的赞赏和认同,认为他具有眼光敏锐,能够在复杂的环境中做出正确的判断。
接下来的两句“千万求方好将息,杏花寒食的同行”表达了诗人对张广文前程的期望和祝愿。诗中的“千万求方好将息”意味着诗人希望张广文能够谨慎行事,寻求平安顺利的出路。最后一句“杏花寒食的同行”则映射了寒食节时的杏花,寒食节是清明节前一个重要的节日,诗人用这个意象寓意着希望张广文能够与他一同经历人生的风风雨雨,共同成长。
整首诗以简练的语言表达了诗人对张广文的深情离别之情和对其前程的祝愿。通过生动的意象和准确的词语,诗人表达了自己的情感,并让读者感受到友情和离别的复杂情感。这首诗流露出浓厚的人情味,展现了唐代诗歌的特点和魅力。
“杏花寒食的同行”全诗拼音读音对照参考
liú bié zhāng guǎng wén
留别张广文
xiè ēn xīn rù fèng huáng chéng, luàn dìng xiāng féng hé yǎn míng.
谢恩新入凤凰城,乱定相逢合眼明。
qiān wàn qiú fāng hǎo jiāng xī, xìng huā hán shí de tóng háng.
千万求方好将息,杏花寒食的同行。
“杏花寒食的同行”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。