“檐前熟著衣裳坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐前熟著衣裳坐”全诗
檐前熟著衣裳坐,风冷浑无扑火蛾。
分类:
作者简介(王建)
《新晴》王建 翻译、赏析和诗意
诗词:《新晴》
朝代:唐代
作者:王建
夏夜新晴星校少,
雨收残水入天河。
檐前熟著衣裳坐,
风冷浑无扑火蛾。
中文译文:
夏夜新晴,星星点缀得很少,
雨水停歇,残余的水流入天河。
我坐在屋檐下穿着已经熟睡的衣裳,
寒风袭来,连火蛾也感到冷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。诗人王建以简洁而生动的语言,刻画了一个独特的场景,展示了他对自然的敏感和感悟。
首先,诗人描述了夏夜的天空。他说夜晚的星星很少,这表明夜空的明亮度不高,可能是因为久雨之后云层尚未完全散去,星光因此显得稀疏。这种星光稀少的情景也暗示了一种宁静和寂静的氛围。
接下来,诗人描述了雨停后的景象。雨水已经停歇,只剩下一些残余的水流入了天河。这里的天河指的是银河,诗人借用这一形象,将地上的残余雨水与银河相比拟,给人以宏大、壮丽的感觉。整个景象描绘出一片清新明亮、清爽宜人的夏夜景色。
然后,诗人将视线转向自身。他坐在屋檐下,穿着已经熟睡的衣裳。这表明天气已经转凉,夏季的寒风吹来,让人感到凉意。诗人的坐姿和衣裳的状态都暗示了他已经静静地坐在那里,享受夜晚的宁静。
最后一句描述了风的寒冷,说风冷得连火蛾都感到冷。火蛾是一种夜行性昆虫,它们通常在灯光周围飞舞。这里的意象表达了风的寒冷程度,即使是对于习惯于温暖的火蛾来说,也感到寒冷,进一步强调了夜晚的凉意和静谧。
整首诗以简练的语言描绘了一个夏夜的景象,通过对自然景色的描写和对人物的描绘,传达出凉爽、宁静的夜晚氛围。诗人通过细腻的观察和独特的表达方式,展示了对自然的感悟和对人生的思考,使读者能够感受到夜晚的宁静美好,并引发对自然和人生的深入思考。
“檐前熟著衣裳坐”全诗拼音读音对照参考
xīn qíng
新晴
xià yè xīn qíng xīng xiào shǎo, yǔ shōu cán shuǐ rù tiān hé.
夏夜新晴星校少,雨收残水入天河。
yán qián shú zhe yī shang zuò, fēng lěng hún wú pū huǒ é.
檐前熟著衣裳坐,风冷浑无扑火蛾。
“檐前熟著衣裳坐”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。