“历遍江南处处山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“历遍江南处处山”全诗
化工此地无余巧,爽气穷冬更逼栏。
官事随时宁解了,书盟平日未应寒。
相逢自有论文乐,只把空杯未碍欢。
分类:
作者简介(张栻)
《仲冬朔日登湘南楼复用正父前韵》张栻 翻译、赏析和诗意
诗词:《仲冬朔日登湘南楼复用正父前韵》
译文:
仲冬朔日登上湘南楼,再次使用正父前辈的韵律。
诗意:
此诗描绘了作者仲冬时节登上湘南楼,回忆着游历江南各地的经历。他站在楼上,远眺山峦,回忆起南方的景色。这个地方没有任何繁复的装饰,但清寒的空气更加凸显了冬天的严寒。官场的事务随时都可以解决,而读书联盟的友谊却从未受到寒冷的干扰。当相逢时,大家会畅谈文学之乐,只顾畅饮,无须拘束。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者在湘南楼上的感受和思考。诗中以冬日登楼为背景,通过描写景物和抒发个人情感,展示了作者对游历江南的回忆和对友情交流的珍视。诗人用"历遍江南"来形容自己曾经游历过的地方,以"山峤南"传递出他曾在南方欣赏过的美景。他用"化工此地无余巧"表达了湘南楼上简朴的装饰,却不妨碍作者领略冬日的严寒之美。"官事随时宁解了,书盟平日未应寒"表达了作者对官场和友谊的态度,官务可以随时解决,而友谊则常暖心田。最后两句"相逢自有论文乐,只把空杯未碍欢"表达了诗人与朋友在湘南楼上畅谈文学的快乐,不顾酒杯是否空空。
这首诗情感真挚,文字简洁明快,通过对景物和情感的描绘,展现了作者对友谊和自然景色的热爱。整首诗以冬日登楼为背景,通过对湘南楼及其周边景色的描写,表达了作者对南方美景的回忆和思念,同时也表达了对友谊和文学交流的珍视。这首诗展示了作者对于自然、人情和文化的感悟,给人以温暖、真挚的感受。
“历遍江南处处山”全诗拼音读音对照参考
zhòng dōng shuò rì dēng xiāng nán lóu fù yòng zhèng fù qián yùn
仲冬朔日登湘南楼复用正父前韵
lì biàn jiāng nán chǔ chù shān, jiào nán hái dé yǐ lóu kàn.
历遍江南处处山,峤南还得倚楼看。
huà gōng cǐ dì wú yú qiǎo, shuǎng qì qióng dōng gèng bī lán.
化工此地无余巧,爽气穷冬更逼栏。
guān shì suí shí níng jiě le, shū méng píng rì wèi yīng hán.
官事随时宁解了,书盟平日未应寒。
xiāng féng zì yǒu lùn wén lè, zhǐ bǎ kōng bēi wèi ài huān.
相逢自有论文乐,只把空杯未碍欢。
“历遍江南处处山”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。