“秋气恻恻侵户牖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋气恻恻侵户牖”出自宋代张栻的《坟庵枕上追怆赋此》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū qì cè cè qīn hù yǒu,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。
“秋气恻恻侵户牖”全诗
《坟庵枕上追怆赋此》
秋气恻恻侵户牖,霜林风过犹余音。
八年泪湿龙塘土,展转不眠中夜心。
八年泪湿龙塘土,展转不眠中夜心。
分类:
作者简介(张栻)
《坟庵枕上追怆赋此》张栻 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代张栻所作的《坟庵枕上追怆赋此》。以下是中文译文、诗意和赏析:
秋天的寒气悲凉地渗透进屋内的窗户,霜林中的风吹过仍然留下回音。八年来的泪水湿透了龙塘的土地,长夜里我辗转反侧,无法入眠。
这首诗词通过描绘秋天的凄凉气息,表达了作者内心的思念和忧伤。秋天的寒冷和凄风苦雨,与作者心中的痛苦和离别之情相呼应。诗中的"坟庵"指的是墓地和寺庙,表明作者身处寂寞凄凉的环境中。"追怆赋此"意味着作者追忆过去的往事,写下这首诗词来表达心中的哀愁。
诗词以秋天的景象作为背景,通过描绘寒气侵入屋内、风声余音的方式,将凉意和孤寂感传达给读者。作者以"八年"来表示长久的时间,描述了他长时间以来的痛苦与眠不得安宁的心情。这种心境的描绘使读者感受到作者内心的孤独、忧伤和无助。
整首诗词以悲凉的意象和深沉的情感渲染读者,展示了作者在秋天的季节中对过去的回忆和痛苦的追忆。通过描绘自然景观和抒发内心情感的结合,使诗词充满了深情和哀伤的美感,引发读者对生命、时光流转和人情世故的思考与感慨。
“秋气恻恻侵户牖”全诗拼音读音对照参考
fén ān zhěn shàng zhuī chuàng fù cǐ
坟庵枕上追怆赋此
qiū qì cè cè qīn hù yǒu, shuāng lín fēng guò yóu yú yīn.
秋气恻恻侵户牖,霜林风过犹余音。
bā nián lèi shī lóng táng tǔ, zhǎn zhuǎn bù mián zhōng yè xīn.
八年泪湿龙塘土,展转不眠中夜心。
“秋气恻恻侵户牖”平仄韵脚
拼音:qiū qì cè cè qīn hù yǒu
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋气恻恻侵户牖”的相关诗句
“秋气恻恻侵户牖”的关联诗句
网友评论
* “秋气恻恻侵户牖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋气恻恻侵户牖”出自张栻的 《坟庵枕上追怆赋此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。