“谅惟独钟秀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谅惟独钟秀”全诗
谅惟独钟秀,源委来何深。
在昔抱幽独,邂逅逢赏香。
希声听者难,至味乃可寻。
兀坐正亭午,凉风度清阴。
於焉有深晤,三叹复微吟。
分类:
作者简介(张栻)
《游惠山》张栻 翻译、赏析和诗意
《游惠山》是宋代张栻的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
兹泉几岁月,复此慰渴心。
在这泉水旁度过了多少年月,再次来此寻求心灵的慰藉。
谅惟独钟秀,源委来何深。
我想起了那美丽的钟秀,它的来历和根源是何等的深远。
在昔抱幽独,邂逅逢赏香。
曾经我怀抱着寂寞和孤独,偶然邂逅并欣赏了芳香。
希声听者难,至味乃可寻。
希望能有人倾听这声音是困难的,只有真正体味才能找到它的美味。
兀坐正亭午,凉风度清阴。
我独自坐在正中的亭子里,午时的凉风掠过清凉的阴影。
於焉有深晤,三叹复微吟。
于是我在这里有了深入的交流,发出三次叹息,再次微弱地吟唱。
这首诗词描绘了作者在惠山游玩的场景,通过对泉水、钟秀、清风和亭子的描绘,表达了作者的情感和感慨。他在这个地方度过了许多时光,再次来到这里可以得到内心的安慰。作者提到了钟秀,可能是指一种美丽的景观或者一种珍贵的花卉。作者也提到了孤独和寂寞,暗示了他曾经在这里感受到的情感。他希望有人能倾听他的心声,理解他的感受。整首诗情感深沉,以自然景物为背景,通过描写表达了作者内心的感触和对人生的思考。
“谅惟独钟秀”全诗拼音读音对照参考
yóu huì shān
游惠山
zī quán jǐ suì yuè, fù cǐ wèi kě xīn.
兹泉几岁月,复此慰渴心。
liàng wéi dú zhōng xiù, yuán wěi lái hé shēn.
谅惟独钟秀,源委来何深。
zài xī bào yōu dú, xiè hòu féng shǎng xiāng.
在昔抱幽独,邂逅逢赏香。
xī shēng tīng zhě nán, zhì wèi nǎi kě xún.
希声听者难,至味乃可寻。
wù zuò zhèng tíng wǔ, liáng fēng dù qīng yīn.
兀坐正亭午,凉风度清阴。
yú yān yǒu shēn wù, sān tàn fù wēi yín.
於焉有深晤,三叹复微吟。
“谅惟独钟秀”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。