“况复故人疎近音”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复故人疎近音”出自宋代张栻的《三友堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng fù gù rén shū jìn yīn,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“况复故人疎近音”全诗

《三友堂》
寒窗政尔念萧瑟,况复故人疎近音
凭栏为子赋三友,便觉冰霜千古心。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《三友堂》张栻 翻译、赏析和诗意

《三友堂》是宋代张栻的一首诗词。这首诗词通过描绘寒窗苦读的场景,表达了作者对友情的思念和对人生的感慨。

译文:
在寒冷的窗前,政事缠身,我思念着那凄凉的景象,何况与故友疏远音信稀。我倚着栏杆,为友人写下了三友的故事,感受到了冰霜一般的千古情怀。

诗意和赏析:
这首诗词以寒窗苦读的场景为背景,表达了作者对友情的思念和对人生的感慨。寒窗是指冬季中寒冷的独立书房,象征着孤独和辛苦的求学时光。政尔一词表示作者身处政事之中,工作繁忙,但他仍然对过去的友情感到疏远和思念。况复一词表达了作者对友人疏远的悲伤和对友情渐行渐远的感叹。

诗词的后半部分,作者倚栏为友人写下了三友的故事,这体现了作者对友情的珍视和怀念。三友指的是松、竹、梅,它们都是冬季里生长茁壮的植物,象征着坚强、正直和不畏艰难的品质。作者将这种品质赋予了友情,表达了友情的坚韧和长久。

最后两句“便觉冰霜千古心”,以冰霜比喻友情的坚韧和长久,体现了作者对友情的珍贵和深沉的情感。整首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘寒窗苦读和三友的故事,表达了作者对友情的思念和对人生的感慨,展示了宋代文人士子的情怀和对友情的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复故人疎近音”全诗拼音读音对照参考

sān yǒu táng
三友堂

hán chuāng zhèng ěr niàn xiāo sè, kuàng fù gù rén shū jìn yīn.
寒窗政尔念萧瑟,况复故人疎近音。
píng lán wèi zi fù sān yǒu, biàn jué bīng shuāng qiān gǔ xīn.
凭栏为子赋三友,便觉冰霜千古心。

“况复故人疎近音”平仄韵脚

拼音:kuàng fù gù rén shū jìn yīn
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复故人疎近音”的相关诗句

“况复故人疎近音”的关联诗句

网友评论


* “况复故人疎近音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复故人疎近音”出自张栻的 《三友堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。