“荒城花柳深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒城花柳深”全诗
故国江山在,荒城花柳深。
忧时空百虑,望远只微吟。
春事如樱笋,幽盟可重寻。
分类:
作者简介(张栻)
《二月二十五日登裴台坐上口占》张栻 翻译、赏析和诗意
《二月二十五日登裴台坐上口占》是宋代张栻的诗作。这首诗描绘了一个病中登临裴台的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
风雨中的清晨,我抱着病痛也登上了裴台。尽管我身体不适,但我仍然怀念着我的故国江山。即使这座城市已经变得荒凉,但依然有花儿和柳树在其中。我心中充满了忧愁和烦恼,只能微弱地吟唱着远方的景色。春天的景象如同嫩芽般娇嫩,而我与亲密的伙伴之间的默契可以重新寻找。
这首诗以自然景色和个人情感为主题,通过描绘风雨中的清晨和病中的登临,表达了诗人对故国江山的深情怀念以及对忧愁的思考。诗人将荒凉的城市与花儿、柳树相对照,表现出对美好事物的向往和对逝去时光的留恋。诗中的微吟和幽盟则映衬出诗人内心的孤独和追求。
这首诗的赏析在于其细腻的描写和抒发情感的能力。诗人通过对自然景色的描绘,将自己的内心情感与外在世界相结合,表达了对故国和美好事物的热爱,同时也流露出对病痛和忧愁的反思。诗中的微吟和幽盟则传递出诗人对内心世界的追求和寻求心灵寄托的渴望。整首诗以简洁、含蓄的语言表达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。
“荒城花柳深”全诗拼音读音对照参考
èr yuè èr shí wǔ rì dēng péi tái zuò shàng kǒu zhàn
二月二十五日登裴台坐上口占
zhāo lái fēng yǔ hǎo, bào bìng yì dēng lín.
朝来风雨好,抱病亦登临。
gù guó jiāng shān zài, huāng chéng huā liǔ shēn.
故国江山在,荒城花柳深。
yōu shí kōng bǎi lǜ, wàng yuǎn zhǐ wēi yín.
忧时空百虑,望远只微吟。
chūn shì rú yīng sǔn, yōu méng kě zhòng xún.
春事如樱笋,幽盟可重寻。
“荒城花柳深”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。