“举室更笑喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

举室更笑喧”出自宋代陈造的《和陶渊明二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ shì gèng xiào xuān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“举室更笑喧”全诗

《和陶渊明二十首》
捐金得嘉旨,举室更笑喧
老子旧小衣,醉帽每先偏。
即今省酒费,或办归买山。
吏隐有定趣,县债当亟还。

分类:

《和陶渊明二十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《和陶渊明二十首》是陈造所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

捐金得嘉旨,
举室更笑喧。
老子旧小衣,
醉帽每先偏。
即今省酒费,
或办归买山。
吏隐有定趣,
县债当亟还。

诗词中的诗意表达了诗人陈造对生活的思考和感悟。整首诗以自嘲和幽默的口吻展开,描绘了一个平凡人的生活状态和情感体验。

诗的开篇,通过“捐金得嘉旨”这一描述,暗示了诗人在官场上的一些得意和成功,可能因为捐赠金钱而获得官方的认可和奖励。然而,这种得意并没有带来真正的满足,反而引起了家庭成员的喧闹和嘲笑,使诗人的得意变得可笑和荒谬。

接着,诗人以自嘲的语气描述了自己的衣着状况,使用“老子旧小衣”来形容自己穿着陈旧、简朴的衣物。这样的描写表达了诗人对物质享受的淡漠和对俗世名利的看透,强调了诗人内心深处对于真实自我的追求。

诗的后半部分,诗人以幽默的方式表达了对于酒的省思。他提到“醉帽每先偏”,暗示自己常常因为醉酒而戴帽子歪斜,这种描写既是对自己行为的嘲笑,也是对于酒后行为的自省和反思。

随后,诗人以一种幽默而现实的态度讲述了自己对于省吃俭用、节约酒费的生活方式。他提到“即今省酒费,或办归买山”,意味着诗人将原本用于购买酒的钱用于购买山地,寓意着对于自然和宁静生活的向往。

最后两句,“吏隐有定趣,县债当亟还”,揭示了诗人的身份是一个官员,并且由于官员身份所带来的债务问题需要尽快偿还。这种描写既是对官场生活的现实揭露,也是对于自身处境的自嘲和无奈。

整首诗以幽默和自嘲的笔调展开,通过对于官场生活、物质欲望和自我追求的反思,表达了对于真实自我的追求和对于宁静生活的向往。诗人以诙谐的语言和细腻的描写,将平凡的生活状态与人生哲理相结合,呈现出一种平和而深刻的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举室更笑喧”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng èr shí shǒu
和陶渊明二十首

juān jīn dé jiā zhǐ, jǔ shì gèng xiào xuān.
捐金得嘉旨,举室更笑喧。
lǎo zi jiù xiǎo yī, zuì mào měi xiān piān.
老子旧小衣,醉帽每先偏。
jí jīn shěng jiǔ fèi, huò bàn guī mǎi shān.
即今省酒费,或办归买山。
lì yǐn yǒu dìng qù, xiàn zhài dāng jí hái.
吏隐有定趣,县债当亟还。

“举室更笑喧”平仄韵脚

拼音:jǔ shì gèng xiào xuān
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举室更笑喧”的相关诗句

“举室更笑喧”的关联诗句

网友评论


* “举室更笑喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举室更笑喧”出自陈造的 《和陶渊明二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。