“挽仰海尘扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽仰海尘扬”出自宋代陈造的《和陶渊明二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn yǎng hǎi chén yáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“挽仰海尘扬”全诗

《和陶渊明二十首》
细阅史氏书,宛若身所经。
梦录以命之,过影纪亏成。
一尧间十秦,寒暑倏变更。
我起千岁后,游心於大庭。
挽仰海尘扬,鼓舞天籁鸣。
纷纷阅过前,表立俱志情。

分类:

《和陶渊明二十首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《和陶渊明二十首》
朝代:宋代
作者:陈造

诗意和赏析:
这首诗《和陶渊明二十首》是宋代诗人陈造所作,表达了对陶渊明及其作品的赞颂和借鉴。诗人表示自己细细地阅读了陶渊明的著作,仿佛亲身经历了其中的情景。他将这种阅读的体验比作梦中得到的启示,超越了时间和空间的限制。诗人感叹人事如梦,时光易逝,历史的更迭如同影像的流转一般无常。他自称在尧舜时代就已经存在,经历了十个秦朝的更替。冷暖季节的变化也是短暂而不可捉摸的。在千年之后的今天,他心灵中的游子仍然在广阔的大庭之上漂泊。他挥舞着手臂,仰望蔚蓝的天空,激发起天籁般的音乐。他纷纷阅读前人的著作,但仍然保持自己独特的思想和意志。

这首诗通过对陶渊明的致敬,传达了诗人对文学的热爱和对历史的思考。诗人通过陶渊明的形象,表达了自己对于真实和虚幻、时间和空间的感悟。他将自己的心灵置身于千年之后,以超越时空的视角审视人事沧桑和历史变迁。诗人通过表达自己的志向和情感,展示了对文学和人生的热情和追求。同时,他也表达了对前人文学成就的敬仰和对自己独特创作力量的自信。

总体而言,这首诗以陶渊明的形象为线索,通过对历史、时间和文学的思考,表达了诗人对于文学创作和人生意义的追求。诗中的意象和修辞手法独特而精妙,展现了诗人的才华和对诗词艺术的掌握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽仰海尘扬”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng èr shí shǒu
和陶渊明二十首

xì yuè shǐ shì shū, wǎn ruò shēn suǒ jīng.
细阅史氏书,宛若身所经。
mèng lù yǐ mìng zhī, guò yǐng jì kuī chéng.
梦录以命之,过影纪亏成。
yī yáo jiān shí qín, hán shǔ shū biàn gēng.
一尧间十秦,寒暑倏变更。
wǒ qǐ qiān suì hòu, yóu xīn yú dà tíng.
我起千岁后,游心於大庭。
wǎn yǎng hǎi chén yáng, gǔ wǔ tiān lài míng.
挽仰海尘扬,鼓舞天籁鸣。
fēn fēn yuè guò qián, biǎo lì jù zhì qíng.
纷纷阅过前,表立俱志情。

“挽仰海尘扬”平仄韵脚

拼音:wǎn yǎng hǎi chén yáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽仰海尘扬”的相关诗句

“挽仰海尘扬”的关联诗句

网友评论


* “挽仰海尘扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽仰海尘扬”出自陈造的 《和陶渊明二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。