“端如策蹇趁蜚黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

端如策蹇趁蜚黄”出自宋代陈造的《再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duān rú cè jiǎn chèn fēi huáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“端如策蹇趁蜚黄”全诗

《再次韵》
掉鞅词场缺寸长,端如策蹇趁蜚黄
弥明小贷凌侯喜,太白犹堪客紫阳。

分类:

《再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵》是宋代诗人陈造所作,这首诗词通过精妙的表达展现了作者的情感和思考。下面是《再次韵》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次韵,朝代:宋代
掉鞅词场缺寸长,
端如策蹇趁蜚黄。
弥明小贷凌侯喜,
太白犹堪客紫阳。

诗意:
这首《再次韵》表达了作者陈造的某种情感和思考。诗中以意象的方式,展示了一种在词场中寻找灵感的状态。作者感叹文字之难,形容自己的策论等待时机,希望能够像黄鹂一样才华出众。他表达了自己对于小贷款的看法,认为即使是微小的帮助,也可能让农民获得幸福。最后以太白山和紫阳城作为象征,表达了他对于身处异乡的客人们的思念之情。

赏析:
《再次韵》通过精练的词汇和意象描绘,展示了作者对于词场和创作的思考和感受。他用掉鞅、缺寸、蹇趁等词语来形容自己的词作,显示出他对于文字创作的苦心和不易。同时,他以黄鹂为比喻,表达了自己的希望,希望自己能够有机会展示才华,像黄鹂一样出类拔萃。诗中还提到了小贷款的重要性,强调即使是微小的帮助,也能给农民带来幸福和喜悦。最后,以太白山和紫阳城作为象征,抒发了作者对于离乡背井的客人们的思念之情,表达了对于故乡的留恋和对于友人的思念。

总的来说,《再次韵》以简洁的语言表达了作者的情感和思考,通过意象的运用和比喻的手法,给读者留下了深刻的印象。这首诗词既展示了作者对于创作的困惑与期待,又表达了对于社会问题的关注和对于友情的思念,具有一定的思想内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端如策蹇趁蜚黄”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn
再次韵

diào yāng cí chǎng quē cùn cháng, duān rú cè jiǎn chèn fēi huáng.
掉鞅词场缺寸长,端如策蹇趁蜚黄。
mí míng xiǎo dài líng hóu xǐ, tài bái yóu kān kè zǐ yáng.
弥明小贷凌侯喜,太白犹堪客紫阳。

“端如策蹇趁蜚黄”平仄韵脚

拼音:duān rú cè jiǎn chèn fēi huáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端如策蹇趁蜚黄”的相关诗句

“端如策蹇趁蜚黄”的关联诗句

网友评论


* “端如策蹇趁蜚黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端如策蹇趁蜚黄”出自陈造的 《再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。