“修竹祠西碧嶂前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修竹祠西碧嶂前”全诗
不复船归下双鹤,空缘酒渴酌寒泉。
分类: 西湖
《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗抒发了作者对前贤的怀念之情,以及对自然景色和人生境遇的感慨。
诗意:
作者行船泛西湖,心怀对前贤的敬仰之情。在西湖的西岸,有一座修竹覆盖的祠堂,矗立在青山峻岭之前。作者在船上没有再看到曾经陪伴他归航的两只鹤,只能凭空想象它们的归去。此时,他只能倚靠着船边,静静品味着凉泉的清甜,以解渴意。
赏析:
这首诗以西湖的春天为背景,通过描绘自然景色和描述作者的心境,表达了对前贤的敬仰和对人生的思考。诗人以行船泛湖的方式,展现了自己对美好事物的追求和对传统文化的尊重。
修竹祠堂是一幅具有浓厚文化氛围的景象,它将人们的思绪带回了过去,引发对前贤的思考和敬仰。两只鹤的消失象征着岁月的流转,让诗人感到人事如梦、时光荏苒。而饮用凉泉之水,则是在现实中寻找一份安慰和满足。
整首诗通过对自然景色和个人情感的描绘,表达了作者对前贤的慕德和自己对世事的思索。它呈现了一种追求传统美学和对人生哲理的追问,给人以深思和共鸣。
这首诗所展示的景色和情感交融,使读者在阅读中能够感受到自然与人文的和谐,并引发对人生、历史和传统的思考。它通过简洁而准确的表达,带领读者进入了一个清幽而富有哲理的境地。
“修竹祠西碧嶂前”全诗拼音读音对照参考
mù chūn fàn xī hú cì kǒu hào yùn chéng chéng dài zhì shí shǒu
暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首
xíng xíng fǔ shì niàn qián xián, xiū zhú cí xī bì zhàng qián.
行行抚事念前贤,修竹祠西碧嶂前。
bù fù chuán guī xià shuāng hè, kōng yuán jiǔ kě zhuó hán quán.
不复船归下双鹤,空缘酒渴酌寒泉。
“修竹祠西碧嶂前”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。