“更喜檀栾旧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更喜檀栾旧”全诗
多遻话岁晚,言归忘夜深。
祛愁倚诗酒,结伴卜山林。
更喜檀栾旧,风烟挺绿沈。
分类: 西湖
《步西湖次韵徐南卿》陈造 翻译、赏析和诗意
《步西湖次韵徐南卿》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
徐郎小隐处,爱我许迂临。
多遻话岁晚,言归忘夜深。
祛愁倚诗酒,结伴卜山林。
更喜檀栾旧,风烟挺绿沈。
诗意:
这首诗词描述了作者陈造与徐南卿一同游览西湖的场景。陈造赞美徐南卿在西湖的隐居之地,表达了对徐南卿的深深喜爱和敬佩之情。他们在岁月渐晚的时候相聚,言谈归来时已经深夜。他们倚着诗和酒,消除忧愁,一同决定去山林中寻求更多的乐趣和启示。作者尤其喜欢檀栾景色,这里的风景和烟雾都显得特别绿沈。
赏析:
这首诗词通过描写徐南卿的隐居之地、作者与徐南卿的相聚以及他们的心境和情感,展现了一幅宁静而美好的画面。作者表达了对徐南卿的深深喜爱和对友谊的珍视。诗词中的“祛愁倚诗酒,结伴卜山林”表达了通过诗歌和酒来排遣忧愁,同时与朋友一同去山林中感受大自然的美丽和宁静。诗词最后的“更喜檀栾旧,风烟挺绿沈”描绘了作者对檀栾景色的喜爱,以及风景中烟雾的绿沈之美,给人以静谧和宁静的感受。
这首诗词以简洁明快的语言展现了友谊和自然之间的交融,表达了作者对友情和大自然的热爱和追求。诗词的韵律和押韵使其更具韵味和音乐感,给人以愉悦和舒适的阅读体验。整首诗词通过对情感、景色和心境的描绘,呈现了一幅唯美而富有意境的画面,让读者在阅读中感受到宁静、愉悦和对自然的赞美之情。
“更喜檀栾旧”全诗拼音读音对照参考
bù xī hú cì yùn xú nán qīng
步西湖次韵徐南卿
xú láng xiǎo yǐn chǔ, ài wǒ xǔ yū lín.
徐郎小隐处,爱我许迂临。
duō wù huà suì wǎn, yán guī wàng yè shēn.
多遻话岁晚,言归忘夜深。
qū chóu yǐ shī jiǔ, jié bàn bo shān lín.
祛愁倚诗酒,结伴卜山林。
gèng xǐ tán luán jiù, fēng yān tǐng lǜ shěn.
更喜檀栾旧,风烟挺绿沈。
“更喜檀栾旧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。