“孤筇随客已媻姗”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤筇随客已媻姗”出自宋代陈造的《闲居十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū qióng suí kè yǐ pán shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤筇随客已媻姗”全诗

《闲居十首》
破晓东风尚作寒,孤筇随客已媻姗
绝知蚤起非吾事,要趁梨花带露看。

分类:

《闲居十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《闲居十首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以自然景物和作者的闲居生活为题材,通过描绘清晨的寒风和孤独的旅行者,表达了对人生短暂和珍惜时光的思考。

诗词中描绘了清晨的东风依然寒冷,孤独的旅行者随身携带着一支孤筇(一种竹杖)在路上行走。诗人表示他并不知道早起并不是他的职责,但他想趁着梨花上的露水还未干去欣赏美景。

这首诗以简练的语言表达了诗人对自然的感悟和对人生的思考。通过描写寒风和孤筇,诗人传达了寂寥和孤独的情感,与此同时,他也表达了对自然美景的渴望和珍惜时光的态度。

这首诗的美妙之处在于它通过简洁而富有意境的语言,勾勒出一幅清晨的景象和诗人内心的感受。诗人并不强调行走的目的地或具体的事件,而是注重表达他对自然的敏感和对美好时光的追求。在忙碌的生活中,这首诗提醒人们要珍惜每一个瞬间,欣赏身边的美景和感受内心的宁静。

整体而言,《闲居十首》是一首表达对自然和生活的思考与感悟的诗词。它以简洁的语言描绘了清晨的寒风和孤独的旅行者,通过抓住瞬间的美好,表达了对生活的珍视和对内心宁静的追求。这首诗词通过抒发作者的情感和思考,引起读者对生活意义的思考和对美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤筇随客已媻姗”全诗拼音读音对照参考

xián jū shí shǒu
闲居十首

pò xiǎo dōng fēng shàng zuò hán, gū qióng suí kè yǐ pán shān.
破晓东风尚作寒,孤筇随客已媻姗。
jué zhī zǎo qǐ fēi wú shì, yào chèn lí huā dài lù kàn.
绝知蚤起非吾事,要趁梨花带露看。

“孤筇随客已媻姗”平仄韵脚

拼音:gū qióng suí kè yǐ pán shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤筇随客已媻姗”的相关诗句

“孤筇随客已媻姗”的关联诗句

网友评论


* “孤筇随客已媻姗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤筇随客已媻姗”出自陈造的 《闲居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。