“桃李争先不待催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李争先不待催”出自宋代陈造的《闲居十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:táo lǐ zhēng xiān bù dài cuī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“桃李争先不待催”全诗
《闲居十首》
桃李争先不待催,梅花转首已青苔。
即今蜀种胭脂树,压倒群芳尚懶开。
即今蜀种胭脂树,压倒群芳尚懶开。
分类:
《闲居十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《闲居十首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃李争先不待催,梅花转首已青苔。
即今蜀种胭脂树,压倒群芳尚懒开。
译文:
桃树和李树争相开花,不需要督促;梅花转过头来已经被青苔覆盖。
如今栽种的胭脂树,盛开的花朵压倒其他花卉,尚且慵懒不开放。
诗意和赏析:
这首诗词表现了作者对于自然界花朵的观察和感悟。诗的前两句描绘了春天来临时桃树和李树竞相开花的景象,它们不需要外界的催促,自然而然地绽放。然而,梅花却转过头来,已经被青苔所掩盖,显露出它的落寞和孤独。
接着,诗中提到了蜀地种植的胭脂树。胭脂树的花朵盛开时,它们的美丽超过了其他花卉,甚至压倒了整个花园中的众多鲜花,但此刻它们却慵懒地不愿意开放。通过这种对比,作者表达了对胭脂树的倦怠和对其他花朵的渴望。
整首诗通过描绘花卉的开放与不开放,折射出人们对于美好事物的追求和期待。作者以自然景物为媒介,表达了对生活的思考和感悟,同时也投射出自身的情绪和心境。诗中的意境清新淡雅,用简洁的语言表达了作者对于自然美和生活的独特感受,给人以启迪和思考的余地。
“桃李争先不待催”全诗拼音读音对照参考
xián jū shí shǒu
闲居十首
táo lǐ zhēng xiān bù dài cuī, méi huā zhuǎn shǒu yǐ qīng tái.
桃李争先不待催,梅花转首已青苔。
jí jīn shǔ zhǒng yān zhī shù, yā dǎo qún fāng shàng lǎn kāi.
即今蜀种胭脂树,压倒群芳尚懶开。
“桃李争先不待催”平仄韵脚
拼音:táo lǐ zhēng xiān bù dài cuī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“桃李争先不待催”的相关诗句
“桃李争先不待催”的关联诗句
网友评论
* “桃李争先不待催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃李争先不待催”出自陈造的 《闲居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。