“毅毅挂榻翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

毅毅挂榻翁”出自宋代陈造的《次韵徐秀才十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì yì guà tà wēng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“毅毅挂榻翁”全诗

《次韵徐秀才十首》
毅毅挂榻翁,孺子来如家。
长安聚蚊儿,车马纷嚣哗。
裔孙会两穷,韶颜映苍华。
长啸叙孔李,惊翻篱角鸦。

分类:

《次韵徐秀才十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵徐秀才十首》是宋代诗人陈造的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

毅毅挂榻翁,
孺子来如家。
长安聚蚊儿,
车马纷嚣哗。

这首诗以描述一个名叫毅毅的老人为起点,他坐在床榻上等待着年轻的徐秀才到来,如同迎接家人一般。长安城内的蚊子聚集在这里,车马行驶的声音纷纷扰扰。

裔孙会两穷,
韶颜映苍华。
长啸叙孔李,
惊翻篱角鸦。

诗中提到的裔孙指的是家族的后代,他们相聚在这个贫困的地方。然而,徐秀才的英俊容貌映照出华丽繁华的景象。他高声吟唱着孔子和李白的诗篇,惊动了篱笆上的乌鸦。

这首诗通过描绘对比的方式,展现了贫寒与富贵、衰老与青春的对比。老人毅毅的清贫与徐秀才的优雅相比,呈现出鲜明的对照。同时,诗人也通过描绘长安城内的热闹景象和徐秀才的文学才华,表达了对繁华世界和传统文化的赞美。

这首诗以简洁的语言和对比的手法展示了生活的不同面貌,同时也传递出对于传统文化和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毅毅挂榻翁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú xiù cái shí shǒu
次韵徐秀才十首

yì yì guà tà wēng, rú zǐ lái rú jiā.
毅毅挂榻翁,孺子来如家。
cháng ān jù wén ér, chē mǎ fēn xiāo huā.
长安聚蚊儿,车马纷嚣哗。
yì sūn huì liǎng qióng, sháo yán yìng cāng huá.
裔孙会两穷,韶颜映苍华。
cháng xiào xù kǒng lǐ, jīng fān lí jiǎo yā.
长啸叙孔李,惊翻篱角鸦。

“毅毅挂榻翁”平仄韵脚

拼音:yì yì guà tà wēng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毅毅挂榻翁”的相关诗句

“毅毅挂榻翁”的关联诗句

网友评论


* “毅毅挂榻翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毅毅挂榻翁”出自陈造的 《次韵徐秀才十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。