“荆璞自楚宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

荆璞自楚宝”出自宋代陈造的《感事十诗上李侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng pú zì chǔ bǎo,诗句平仄:平平仄仄仄。

“荆璞自楚宝”全诗

《感事十诗上李侍郎》
荆璞自楚宝,顾终杂土木。
和氏浪三献,一身已再辱。
小儒褐衣底,磊落几荆玉。
把玩坐蓬屋,和应笑遗俗。
善价谁不怀,一辱讵可赎。
吾亦笑和氏,葵犹卫其足。

分类:

《感事十诗上李侍郎》陈造 翻译、赏析和诗意

《感事十诗上李侍郎》是宋代陈造的一首诗词。这首诗词描绘了作者陈造的境遇和情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
荆璞自楚宝,顾终杂土木。
和氏浪三献,一身已再辱。
小儒褐衣底,磊落几荆玉。
把玩坐蓬屋,和应笑遗俗。
善价谁不怀,一辱讵可赎。
吾亦笑和氏,葵犹卫其足。

诗意和赏析:

这首诗词以陈造的境遇和情感为主题,通过对自身处境的反思和对他人行为的评判,表达了对社会现实和道德追求的思考。

诗词开头的两句“荆璞自楚宝,顾终杂土木”描绘了作者自身的境遇。荆璞是指质朴无华的玉石,楚宝则代表珍贵的宝物。这里用来形容作者自己,暗示着他内心深处有着珍贵的品质。而“顾终杂土木”则表示在社会中,他的价值被混杂的琐事所遮蔽,无法得到真正的认同和赏识。

接下来的两句“和氏浪三献,一身已再辱”表达了作者对和氏璧的态度。和氏璧是一件名贵的玉石,但它被三次献给外族,使其价值受到质疑和争议。作者通过对此的提及,表达了对社会荣辱观念的反思,认为一旦价值被辱,就很难再挽回。

接着的两句“小儒褐衣底,磊落几荆玉”揭示了作者的身份和自我评价。他是一个平凡的儒生,穿着朴素的褐色衣袍。但他内心坚毅,有如坚硬的荆玉。这里表达了作者对自身坚持和独立精神的自豪。

紧接着的两句“把玩坐蓬屋,和应笑遗俗”则表达了作者对追求高尚品质和超脱尘世的态度。他坐在简朴的蓬屋中,把玩着自己珍视的物品,表示他不为世俗所动,追求内心的舒适和宁静。他嘲笑那些被世俗所迷惑的人,认为他们失去了真正的价值观。

最后的两句“善价谁不怀,一辱讵可赎。吾亦笑和氏,葵犹卫其足”表达了对善良和价值的思考。作者认为善良的品质是无价之宝,一旦受到辱没,是很难通过任何方式来补偿的。他笑着看待和氏璧,认为就像葵花保护着自己的根基一样,人们应该保持自己的真正价值观。

整首诗词通过对作者境遇的描写和对社会现实的思考,表达了对价值观、品质和道德的思考。作者通过自身的经历和对他人行为的观察,呼吁人们坚持内心的价值,超越世俗的迷惑,追求真正的高尚品质。这首诗词以简洁而深刻的语言揭示了作者对社会和人生的思考,具有启迪人心的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荆璞自楚宝”全诗拼音读音对照参考

gǎn shì shí shī shàng lǐ shì láng
感事十诗上李侍郎

jīng pú zì chǔ bǎo, gù zhōng zá tǔ mù.
荆璞自楚宝,顾终杂土木。
hé shì làng sān xiàn, yī shēn yǐ zài rǔ.
和氏浪三献,一身已再辱。
xiǎo rú hè yī dǐ, lěi luò jǐ jīng yù.
小儒褐衣底,磊落几荆玉。
bǎ wán zuò péng wū, hé yīng xiào yí sú.
把玩坐蓬屋,和应笑遗俗。
shàn jià shuí bù huái, yī rǔ jù kě shú.
善价谁不怀,一辱讵可赎。
wú yì xiào hé shì, kuí yóu wèi qí zú.
吾亦笑和氏,葵犹卫其足。

“荆璞自楚宝”平仄韵脚

拼音:jīng pú zì chǔ bǎo
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荆璞自楚宝”的相关诗句

“荆璞自楚宝”的关联诗句

网友评论


* “荆璞自楚宝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荆璞自楚宝”出自陈造的 《感事十诗上李侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。