“尚存身后名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚存身后名”全诗
已拚不籍在,宁复可怜生。
每笑隐者传,尚存身后名。
灌园聊日力,分药且交情。
分类:
《无题三首》陈造 翻译、赏析和诗意
《无题三首》是宋代诗人陈造的作品,这首诗描绘了作者身患重病、秋天来临时感到身轻如燕的心境。诗中表达了作者已经失去了官职和财富,但他宁愿过这种贫困的生活,也不愿意再去追求名利。他以自嘲的方式描述自己笑称自己是一个无足轻重的人,但他相信自己的名声将会在后世流传。作者通过灌园、分药等平凡的日常活动,表达了他对生活的热爱和对人情的珍视。
这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:
无题三首
卧病十四五,秋来身自轻。
已拚不籍在,宁复可怜生。
每笑隐者传,尚存身后名。
灌园聊日力,分药且交情。
译文:
躺病了十四五天,秋天来临时身体自然而然地感觉轻盈。
已经放弃了官职和财富,宁愿过这种可怜的生活。
每当听到隐士们传颂我的笑声,我依然在世后保留一份名声。
在园中种植花木,一边劳作一边结交朋友。
诗意:
这首诗展示了作者在病榻上的身世感受以及对生活的态度。作者身患重病,但他并不因此而感到沮丧,相反,他在秋天的到来时感到身心的轻盈。他宁愿过着贫病的生活,也不再追求权势和富贵。尽管他自嘲自己在世上并不重要,但他坚信自己的名声将会流传下来。在园中灌溉花木,他体验到了劳动的乐趣,并通过这种日常活动结交朋友,体现了他对人情的珍视。
赏析:
《无题三首》以简洁明了的语言表达了作者的内心感受和对生活的理解。诗人的身体状况虽然不佳,但他从秋天的到来中感受到了身心的轻盈,展示了秋天给他带来的宁静和舒适。他宁愿放弃官职和财富,选择过简朴的生活,并以自嘲的方式揭示自己的处境。尽管如此,他依然相信自己的名声会在后世传扬,这体现了他对自己价值的坚定信念。通过在园中的劳作和与他人的交往,他体验到生活的乐趣,并表达了对人情深厚的珍视。整首诗意境清新,语言朴实,通过平淡的日常生活描绘出作者内心的世界,给读者带来一种宁静与思索的氛围。
“尚存身后名”全诗拼音读音对照参考
wú tí sān shǒu
无题三首
wò bìng shí sì wǔ, qiū lái shēn zì qīng.
卧病十四五,秋来身自轻。
yǐ pàn bù jí zài, níng fù kě lián shēng.
已拚不籍在,宁复可怜生。
měi xiào yǐn zhě chuán, shàng cún shēn hòu míng.
每笑隐者传,尚存身后名。
guàn yuán liáo rì lì, fēn yào qiě jiāo qíng.
灌园聊日力,分药且交情。
“尚存身后名”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。