“不得亲题白雪楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不得亲题白雪楼”出自宋代陈造的《寄郢州崔守八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù dé qīn tí bái xuě lóu,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“不得亲题白雪楼”全诗
《寄郢州崔守八首》
尝记停骖古郢州,待晴曾是贾胡留。
锦囊亦有阳春句,不得亲题白雪楼。
锦囊亦有阳春句,不得亲题白雪楼。
分类:
《寄郢州崔守八首》陈造 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代陈造的诗词《寄郢州崔守八首》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
曾经驻足在古老的郢州,
等待晴天曾经留下过经历。
锦囊里也有阳春的句子,
无法亲自题写在白雪楼上。
诗意:
这首诗词是陈造寄给郢州的崔守的八首诗之一。诗人回忆起曾经在古老的郢州驻足的时光,等待着晴天的到来。他提到自己的锦囊里也有些美丽的诗句,但却无法亲自题写在白雪楼上,可能是因为种种原因而无法实现。
赏析:
这首诗词描绘了诗人在郢州停留的情景和内心的感受。郢州是古代中国的一个重要城市,具有悠久的历史和文化。诗人曾经驻足在这座城市,等待着晴天的到来,这种等待可能是对美好事物的期待,也可能是对一种心境的期待。诗人提到锦囊里有阳春的句子,阳春代表着生机和活力,可能是指诗人内心深处的创作欲望和才华。然而,诗人却无法亲自题写在白雪楼上,这里的白雪楼可能是一座文学殿堂或者象征着高雅的文化场所。诗人的无奈和遗憾通过对白雪楼的无法题写表达出来。
整首诗词意境清新,表达了诗人对美好事物的向往和内心的不满足。通过对等待、锦囊和白雪楼的描绘,诗人抒发了自己的情感和思考,给读者留下了一种意犹未尽的感觉。这首诗词以简洁的语言和深沉的内涵,展现了宋代诗人独特的情感表达方式。
“不得亲题白雪楼”全诗拼音读音对照参考
jì yǐng zhōu cuī shǒu bā shǒu
寄郢州崔守八首
cháng jì tíng cān gǔ yǐng zhōu, dài qíng céng shì jiǎ hú liú.
尝记停骖古郢州,待晴曾是贾胡留。
jǐn náng yì yǒu yáng chūn jù, bù dé qīn tí bái xuě lóu.
锦囊亦有阳春句,不得亲题白雪楼。
“不得亲题白雪楼”平仄韵脚
拼音:bù dé qīn tí bái xuě lóu
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不得亲题白雪楼”的相关诗句
“不得亲题白雪楼”的关联诗句
网友评论
* “不得亲题白雪楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得亲题白雪楼”出自陈造的 《寄郢州崔守八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。