“酒卮甫到口”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒卮甫到口”出自宋代陈造的《次姜尧章赠诗卷中韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zhī fǔ dào kǒu,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“酒卮甫到口”全诗

《次姜尧章赠诗卷中韵》
眼青节食事,日耐饥雷吼。
兹幸陪众后,酒卮甫到口
不离寂寞滨,径造无何有。
问津归有期,尚许寻盟否。

分类:

《次姜尧章赠诗卷中韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《次姜尧章赠诗卷中韵》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼睛看到青绿的蔬菜,饮食节制,日复一日地忍受饥饿的雷声。如今有幸与众人一同相伴,酒杯刚举到嘴边。我不离开寂寞的海滨,径直创造出无所谓有与无的境界。探索未知的道路需要时间,是否还会有机会寻找到共同的理解?

诗意:
这首诗词表达了诗人对于节制生活、追求内心平静的态度。诗人以眼青节食事的方式表达了对于健康饮食和清心寡欲的追求。他描述了自己与众人相伴的喜悦,同时也表达了对于在寂寞的环境中创造无所谓有与无的境界的向往。最后,诗人思考了人与人之间的沟通与理解的问题,希望能够找到共同的归宿。

赏析:
这首诗词通过简洁而意味深远的词语和形象的描绘,传达了一种深沉的思考和内心的追求。诗人以青绿的蔬菜和节制的饮食来表达了对于健康和纯净生活的追求,将身心的安宁与日常的饮食联系在一起。他通过描述自己在寂寞的滨海地区创造了一种无所谓有无的境界,表达了对于返璞归真、超越物质欲望的向往。

诗人在最后几句中提出了一个问题,即人与人之间的沟通和理解是否存在困难。他希望能够找到共同的归宿,寻求心灵的交流和共鸣。整首诗词以简洁、深邃的语言,展示了诗人内心深处对于生活与人际关系的思考,同时也表达了对于宁静与和谐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒卮甫到口”全诗拼音读音对照参考

cì jiāng yáo zhāng zèng shī juàn zhōng yùn
次姜尧章赠诗卷中韵

yǎn qīng jié shí shì, rì nài jī léi hǒu.
眼青节食事,日耐饥雷吼。
zī xìng péi zhòng hòu, jiǔ zhī fǔ dào kǒu.
兹幸陪众后,酒卮甫到口。
bù lí jì mò bīn, jìng zào wú hé yǒu.
不离寂寞滨,径造无何有。
wèn jīn guī yǒu qī, shàng xǔ xún méng fǒu.
问津归有期,尚许寻盟否。

“酒卮甫到口”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhī fǔ dào kǒu
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒卮甫到口”的相关诗句

“酒卮甫到口”的关联诗句

网友评论


* “酒卮甫到口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒卮甫到口”出自陈造的 《次姜尧章赠诗卷中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。