“永叹无客到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永叹无客到”全诗
吾室自勃溪,粗免以饥告。
及此荫宽閒,好风日见劳。
安得长者车,茶饼写襟抱。
分类:
《谢袁起岩使君借贡院居》陈造 翻译、赏析和诗意
《谢袁起岩使君借贡院居》是宋代诗人陈造的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在盘薄的萧寺中,我常常长叹没有客人光临。我的住处自从勃溪起,勉强免去了向人乞食的窘境。如今在这宽阔而宁静的环境中,凉风吹拂日复一日地劳作。我多么希望能有一辆长者的车,可以在茶饼上写下我的心情,拥抱它。
诗意:
这首诗词表达了诗人陈造在贡院居住的心境和感叹。陈造在寺庙里度过了许多孤寂的日子,却常常渴望着有人来探访。他自己勉强以自耕自食的方式维持生计,但在贡院的宁静环境中,他感受到了自然的美好和安慰。他渴望得到一辆长者的车,这样他就可以将自己的心情写在茶饼上,表达自己的内心世界。
赏析:
这首诗词通过对自己生活环境的描绘,展示了陈造的孤独和渴望。他住在萧寺中,感觉自己常常被忽视,没有人来光顾。然而,他通过自己的努力勉强维持生计,不再向他人乞食。在贡院的宽阔环境中,他感受到了自然的美好和宁静。他向往拥有一辆长者的车,这是对物质生活的渴望,也是对更好生活的向往。茶饼则象征着他内心的情感和思绪,他希望能够将自己的心情写在茶饼上,通过文字表达内心的感受。整首诗表达了诗人对于生活的期望和对于自己内心世界的诉求。
“永叹无客到”全诗拼音读音对照参考
xiè yuán qǐ yán shǐ jūn jiè gòng yuàn jū
谢袁起岩使君借贡院居
pán báo xiāo sì zhōng, yǒng tàn wú kè dào.
盘薄萧寺中,永叹无客到。
wú shì zì bó xī, cū miǎn yǐ jī gào.
吾室自勃溪,粗免以饥告。
jí cǐ yīn kuān xián, hǎo fēng rì jiàn láo.
及此荫宽閒,好风日见劳。
ān dé zhǎng zhě chē, chá bǐng xiě jīn bào.
安得长者车,茶饼写襟抱。
“永叹无客到”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。