“吾衰冀少徐”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾衰冀少徐”出自宋代陈造的《次韵张守与润守总卿诗四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shuāi jì shǎo xú,诗句平仄:平平仄仄平。

“吾衰冀少徐”全诗

《次韵张守与润守总卿诗四首》
残年仍旧学,平日亦新书。
酒渴今司马,岩栖昔幼舆。
梦无三字拜,家有五车储。
但谂催诗烛,吾衰冀少徐

分类:

《次韵张守与润守总卿诗四首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵张守与润守总卿诗四首》
朝代:宋代
作者:陈造

残年仍旧学,
平日亦新书。
酒渴今司马,
岩栖昔幼舆。

梦无三字拜,
家有五车储。
但谂催诗烛,
吾衰冀少徐。

诗意和赏析:
这首诗是宋代陈造所作,以次韵张守与润守总卿所写的四首诗作为回应。诗人表达了自己在残年仍然坚持学习,平日里也不断有新的著作问世的心情。他以喻体的手法,将自己比喻为渴望饮酒的司马,而平日过着岩栖的幼舆生活。这种对于内心欲望与现实状况之间的对比,展示了诗人对自身处境的思考。

诗中提到梦中没有三字拜,家中有五车储。这里梦无三字拜的意思可能是指诗人在梦中没有得到所追求的成就,没有实现自己的志向。而家有五车储则是指诗人家庭富裕,拥有丰富的财富。这两句构成了对比,反映了诗人内心的矛盾与纠结。

最后两句"但谂催诗烛,吾衰冀少徐"表达了诗人对自己衰老的担忧和对未来的期许。诗人希望诗烛能够催促自己的创作,使衰老的自己能够再次焕发活力,期待未来的岁月中能够有更多的成就。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对于自身学习和创作的坚持,以及对衰老和未来的思考和期许。通过对比和隐喻的手法,展示了诗人内心的矛盾和对人生的思索,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾衰冀少徐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu yǔ rùn shǒu zǒng qīng shī sì shǒu
次韵张守与润守总卿诗四首

cán nián réng jiù xué, píng rì yì xīn shū.
残年仍旧学,平日亦新书。
jiǔ kě jīn sī mǎ, yán qī xī yòu yú.
酒渴今司马,岩栖昔幼舆。
mèng wú sān zì bài, jiā yǒu wǔ chē chǔ.
梦无三字拜,家有五车储。
dàn shěn cuī shī zhú, wú shuāi jì shǎo xú.
但谂催诗烛,吾衰冀少徐。

“吾衰冀少徐”平仄韵脚

拼音:wú shuāi jì shǎo xú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾衰冀少徐”的相关诗句

“吾衰冀少徐”的关联诗句

网友评论


* “吾衰冀少徐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾衰冀少徐”出自陈造的 《次韵张守与润守总卿诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。