“重游鸥鹭应偷眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重游鸥鹭应偷眼”出自宋代陈造的《次韵赵帅五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng yóu ōu lù yīng tōu yǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“重游鸥鹭应偷眼”全诗
《次韵赵帅五首》
一昨波光修禊事,宾奁俯枕玉奁开。
重游鸥鹭应偷眼,定记曾陪杖屦来。
重游鸥鹭应偷眼,定记曾陪杖屦来。
分类:
《次韵赵帅五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵赵帅五首》是宋代陈造所作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天波光闪烁,修禊之事已过去,
宾客们低头观看玉奁的打开。
再次游览,海鸥和苍鹭或许会偷偷张望,
我牢牢记住曾与你一同踏过山门。
诗意:
本诗描述了一个禅修仪式的情景。诗人回忆起昨天的仪式,波光闪烁、宾客们静静凝视着打开的玉奁。他表达了再次游览的愿望,并希望能够再次与某人一同分享这样的美好时刻。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了禅修仪式的场景,通过细腻的描写和情感的表达,传达了诗人对美好时光的珍视和渴望。诗中的波光、玉奁、鸥鹭等形象细腻而富有生动感,给人以美好的视觉感受。诗人通过表达对过去美好时刻的回忆和对未来再次相聚的期待,展现了对友谊和情感的珍视和追求。
整首诗情感平和,没有过多修饰,却通过简洁的描写展现了细腻而深刻的情感。读者在阅读时可以感受到诗人对友谊和美好时光的热爱和怀念之情,同时也会引发读者对自己曾经的美好时刻和重要人物的回忆和思考。
这首诗词通过简洁的语言和凝练的形象描写,表达了人们对美好时光和珍贵友情的向往和回忆。它以其简约而深刻的表达方式,让读者在品味中感受到诗人内心的情感共鸣,引发对生活、友情和时光的思考。
“重游鸥鹭应偷眼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào shuài wǔ shǒu
次韵赵帅五首
yī zuó bō guāng xiū xì shì, bīn lián fǔ zhěn yù lián kāi.
一昨波光修禊事,宾奁俯枕玉奁开。
zhòng yóu ōu lù yīng tōu yǎn, dìng jì céng péi zhàng jù lái.
重游鸥鹭应偷眼,定记曾陪杖屦来。
“重游鸥鹭应偷眼”平仄韵脚
拼音:zhòng yóu ōu lù yīng tōu yǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“重游鸥鹭应偷眼”的相关诗句
“重游鸥鹭应偷眼”的关联诗句
网友评论
* “重游鸥鹭应偷眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重游鸥鹭应偷眼”出自陈造的 《次韵赵帅五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。