“匕箸动辄空”的意思及全诗出处和翻译赏析

匕箸动辄空”出自宋代陈造的《旅馆三适》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǐ zhù dòng zhé kōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“匕箸动辄空”全诗

《旅馆三适》
劂初木禾种,移殖云水乡。
粉之且缕强。
匀细繭吐绪,洁润鹅截肪。
吴侬言法殊,楚产可倚墙。
嗟此玉食品,纳我蔬蔌肠。
匕箸动辄空,滑腻仍甘芳。
岂惟仆餈饵,政复奴桄榔。
即今弗洎感,颇思奉君王。

分类:

《旅馆三适》陈造 翻译、赏析和诗意

《旅馆三适》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
劂初木禾种,移殖云水乡。
粉之且缕强,匀细繭吐绪,
洁润鹅截肪。
吴侬言法殊,楚产可倚墙。
嗟此玉食品,纳我蔬蔌肠。
匕箸动辄空,滑腻仍甘芳。
岂惟仆餈饵,政复奴桄榔。
即今弗洎感,颇思奉君王。

诗意:
这首诗描绘了旅途中的饮食体验,表达了诗人对食物的赞美和对君王的思念之情。诗中以木禾的种植和移植、丝绸的制作过程作为比喻,将食物的加工和品质与自然景物相联系,抒发了对美食的喜爱之情。

赏析:
陈造通过描绘食物的细节,展现了对精致食品的热爱和对品味的追求。他用"粉之且缕强,匀细繭吐绪,洁润鹅截肪"这样的描写,表达了食物精细加工的过程和纯净的质感。同时,他提到吴侬和楚产的食物,暗示了地方特色和风味之间的差异,展现了不同地域的独特风味。

诗的结尾表达了诗人对君王的思念和对政治的期望。他以"仆餈饵"和"奴桄榔"来比喻自己的饮食,暗示自己的平凡身份。然而,他希望君王能够关注普通人的生活,改善民生疾苦。诗中的"即今弗洎感,颇思奉君王"表达了诗人对当时政治现状的不满,希望君王能够感同身受,关注民生,体察民情。

整首诗以对食物的描写为主线,融入对地方特色、君王和政治的思考,展现了陈造对食物和社会的关注,同时抒发了自己对君王的忠诚之情和对社会的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匕箸动辄空”全诗拼音读音对照参考

lǚ guǎn sān shì
旅馆三适

jué chū mù hé zhǒng, yí zhí yún shuǐ xiāng.
劂初木禾种,移殖云水乡。
fěn zhī qiě lǚ qiáng.
粉之且缕强。
yún xì jiǎn tǔ xù,
匀细繭吐绪,
jié rùn é jié fáng.
洁润鹅截肪。
wú nóng yán fǎ shū,
吴侬言法殊,
chǔ chǎn kě yǐ qiáng.
楚产可倚墙。
jiē cǐ yù shí pǐn,
嗟此玉食品,
nà wǒ shū sù cháng.
纳我蔬蔌肠。
bǐ zhù dòng zhé kōng,
匕箸动辄空,
huá nì réng gān fāng.
滑腻仍甘芳。
qǐ wéi pū cí ěr,
岂惟仆餈饵,
zhèng fù nú guāng láng.
政复奴桄榔。
jí jīn fú jì gǎn,
即今弗洎感,
pō sī fèng jūn wáng.
颇思奉君王。

“匕箸动辄空”平仄韵脚

拼音:bǐ zhù dòng zhé kōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匕箸动辄空”的相关诗句

“匕箸动辄空”的关联诗句

网友评论


* “匕箸动辄空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匕箸动辄空”出自陈造的 《旅馆三适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。