“萍梗漂浮已老翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

萍梗漂浮已老翁”出自宋代陈造的《寄师文二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng gěng piāo fú yǐ lǎo wēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“萍梗漂浮已老翁”全诗

《寄师文二首》
萍梗漂浮已老翁,归来差乐未终穷。
稻田取足随丰歉,花圃逢春自白红。
禅老版头容客饱,臧孙鼎足只墙东。
更闻名酒新传法,诗外棋边莫放空。

分类:

《寄师文二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄师文二首》是宋代陈造的诗作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《寄师文二首》

中文译文:
萍梗漂浮已老翁,
归来差乐未终穷。
稻田取足随丰歉,
花圃逢春自白红。
禅老版头容客饱,
臧孙鼎足只墙东。
更闻名酒新传法,
诗外棋边莫放空。

诗意:
这首诗以老翁为主人公,通过描绘他的生活境况与情感,表达了对师文的思念之情。诗中展示了农田的丰歉、花圃的白红,以及老翁对禅宗、名酒和棋艺的关注。诗人以简洁的语言,将老翁的生活状态和内心感受表达得深入而真实。

赏析:
这首诗通过描绘老翁的生活情境,展示了岁月的流转和人生的变幻。诗的开篇,用"萍梗漂浮已老翁"表达了老翁年事已高、历经飘摇的状态,隐喻了人生的无常和短暂。接着,"归来差乐未终穷"一句表达了老翁返乡后生活的不尽如人意,暗示了他对生活的期望与失望。

接下来的两句"稻田取足随丰歉,花圃逢春自白红",以农田和花圃为意象,展示了丰收和春天的喜悦之情。这种自然景象与老翁的生活形成鲜明对比,凸显了他的孤寂和无奈。

接着,诗人提到"禅老版头容客饱,臧孙鼎足只墙东",暗示老翁对禅宗的追求和对高人的敬仰。这两句字面上看似是在描述墙上的画像,实际上是在表达老翁内心对智慧和人生境界的向往。

最后两句"更闻名酒新传法,诗外棋边莫放空",表达了老翁对名酒和棋艺的兴趣,以及对精神生活的追求。这种对文化娱乐的关注,既是老翁对生活的憧憬,也是对岁月流转中文化传承的反思。

整首诗以简洁的语言和意象,准确地描绘了老翁的生活状态和内心感受,展示了岁月变迁和人生意义的思考。通过对生活琐碎和精神追求的刻画,诗人通过这位老翁的形象,唤起读者对时光流转和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萍梗漂浮已老翁”全诗拼音读音对照参考

jì shī wén èr shǒu
寄师文二首

píng gěng piāo fú yǐ lǎo wēng, guī lái chà lè wèi zhōng qióng.
萍梗漂浮已老翁,归来差乐未终穷。
dào tián qǔ zú suí fēng qiàn, huā pǔ féng chūn zì bái hóng.
稻田取足随丰歉,花圃逢春自白红。
chán lǎo bǎn tóu róng kè bǎo, zāng sūn dǐng zú zhǐ qiáng dōng.
禅老版头容客饱,臧孙鼎足只墙东。
gèng wén míng jiǔ xīn chuán fǎ, shī wài qí biān mò fàng kōng.
更闻名酒新传法,诗外棋边莫放空。

“萍梗漂浮已老翁”平仄韵脚

拼音:píng gěng piāo fú yǐ lǎo wēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萍梗漂浮已老翁”的相关诗句

“萍梗漂浮已老翁”的关联诗句

网友评论


* “萍梗漂浮已老翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萍梗漂浮已老翁”出自陈造的 《寄师文二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。