“聊为斗升留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊为斗升留”全诗
要随耕钓往,聊为斗升留。
子术诚探妙,吾门恐暗投。
霜髯文学掾,宁复邓元侯。
分类:
《赠相士蜀张二诗》陈造 翻译、赏析和诗意
《赠相士蜀张二诗》是宋代诗人陈造所作。这首诗以自述的方式,表达了作者贫病而感激朋友的帮助之情,同时展现了对自身形象的自嘲和对未来的希望。
诗中描绘了作者贫病的处境,无力回报朋友的帮助,表达了一种感恩之情。作者形容自己观看镜子时的羞愧,这可能是因为他觉得自己的容貌疲惫不堪,不堪一览。然而,尽管如此,他仍然对朋友的帮助心存感激。
接下来,诗人提到他希望能够随着农耕和钓鱼的生活方式,追随朋友的脚步,与他共同度过时光。这种生活方式被诗人视为简朴而安详的,他愿意为之留下。这表明诗人对朋友的陪伴和友谊的珍视,并且希望通过这样的生活方式来实现内心的宁静和满足。
在诗的后半部分,诗人表达了对自己学识的怀疑和对未来的担忧。他认为自己的学识和才能可能不足以使他在社会上有所作为,而感到担心。他将自己形容为一位长着霜髯的文学官员,这是对自己学识和文才的描述,但他担心这样的才能可能无法得到重用。提到邓元侯可能是指作者希望自己能够得到像邓文迪(宋代名臣)一样的重用和认可。
这首诗虽然篇幅不长,但通过自述和描写的方式,表达了作者贫病而感激朋友的情感,同时展现了对自身形象的自嘲和对未来的希望。作者通过描述自己的境遇和内心矛盾,传达了一种坦诚和真实的情感,使读者能够共情和理解他的心境。此外,诗人通过对贫病和未来的思考,对社会现实和个人命运进行了一定的反思,给人以启示和思考。
“聊为斗升留”全诗拼音读音对照参考
zèng xiàng shì shǔ zhāng èr shī
赠相士蜀张二诗
pín bìng xiè rén móu, xíng róng lǎn jìng xiū.
贫病谢人谋,形容览镜羞。
yào suí gēng diào wǎng, liáo wèi dòu shēng liú.
要随耕钓往,聊为斗升留。
zi shù chéng tàn miào, wú mén kǒng àn tóu.
子术诚探妙,吾门恐暗投。
shuāng rán wén xué yuàn, níng fù dèng yuán hóu.
霜髯文学掾,宁复邓元侯。
“聊为斗升留”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。