“忧虑万端无处说”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧虑万端无处说”出自唐代刘商的《胡笳十八拍·第三拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu lǜ wàn duān wú chǔ shuō,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“忧虑万端无处说”全诗

《胡笳十八拍·第三拍》
如羁囚兮在缧绁,忧虑万端无处说
使余刀兮剪余发,食余肉兮饮余血。
诚知杀身愿如此,以余为妻不如死。
早被蛾眉累此身,空悲弱质柔如水。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《胡笳十八拍·第三拍》刘商 翻译、赏析和诗意

《胡笳十八拍·第三拍》是唐代诗人刘商的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

如同囚徒般被束缚,内心的忧虑无处倾诉。
让我用刀来剪我的头发,吃我的肉,喝我的血。
我真心知道以这样的方式舍身,与其做你的妻子,不如选择死亡。
早已被你那如蛾眉般令人厌倦的身姿所消耗,只剩下空虚和悲伤,像水一般柔软脆弱。

这首诗的译文传递出了作者内心的绝望和无奈。诗中的男子描述了自己被囚禁的痛苦和束缚,表达了无法倾诉的痛苦和对生活的绝望。他宁愿选择死亡来解脱自己,也不愿意继续被束缚在这样的境地。同时,诗中还表达了对美貌的反思,描述了作者对虚浮的美的艰辛和内心的脆弱。整首诗以悲愁之情洗涤情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧虑万端无处说”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi dì sān pāi
胡笳十八拍·第三拍

rú jī qiú xī zài léi xiè, yōu lǜ wàn duān wú chǔ shuō.
如羁囚兮在缧绁,忧虑万端无处说。
shǐ yú dāo xī jiǎn yú fā,
使余刀兮剪余发,
shí yú ròu xī yǐn yú xuè.
食余肉兮饮余血。
chéng zhī shā shēn yuàn rú cǐ, yǐ yú wèi qī bù rú sǐ.
诚知杀身愿如此,以余为妻不如死。
zǎo bèi é méi lèi cǐ shēn, kōng bēi ruò zhì róu rú shuǐ.
早被蛾眉累此身,空悲弱质柔如水。

“忧虑万端无处说”平仄韵脚

拼音:yōu lǜ wàn duān wú chǔ shuō
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧虑万端无处说”的相关诗句

“忧虑万端无处说”的关联诗句

网友评论

* “忧虑万端无处说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧虑万端无处说”出自刘商的 《胡笳十八拍·第三拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。