“倚俟新年转化钧”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚俟新年转化钧”出自宋代陈造的《送张文昌帅豫章二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ qí xīn nián zhuǎn huà jūn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“倚俟新年转化钧”全诗

《送张文昌帅豫章二首》
倚俟新年转化钧,昼方三接径抽身。
平时但有凝香梦,盛世那无勇退人。
滕合宾筵时可醉,金华诗令看重新。
盍思远迩商霖望,不但淮乡有涸鳞。

分类:

《送张文昌帅豫章二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《送张文昌帅豫章二首》,是宋代诗人陈造所作的一首诗词。这首诗词描绘了送别张文昌帅豫章的情景,通过对时光的转换和对人生境遇的思考,表达了作者的情感和对时代的触动。

这首诗词的中文译文如下:

倚俟新年转化钧,
昼方三接径抽身。
平时但有凝香梦,
盛世那无勇退人。
滕合宾筵时可醉,
金华诗令看重新。
盍思远迩商霖望,
不但淮乡有涸鳞。

诗意和赏析:
这首诗词以送别张文昌为主题,通过描绘时光的转换和人生的变迁,表达了作者对朝代兴衰和人生境遇的感慨和思考。

首先,诗的开头"倚俟新年转化钧",表达了作者静候新年时光的到来,期待时光的转变,寄托了对美好未来的希冀。

接着,"昼方三接径抽身",表明白天时间紧凑,作者要从繁忙的日常生活中抽身而出。这两句意味着作者希望能够脱离纷繁喧嚣,追求内心的宁静和自由。

"平时但有凝香梦,盛世那无勇退人",表达了作者在平凡的日子里,仍怀揣着美好的憧憬和梦想。然而,这个盛世却容不下退隐的人,暗示作者对社会现实的不满和对勇敢追求理想的人的敬佩。

"滕合宾筵时可醉,金华诗令看重新",描绘了滕和宾朋欢聚宴会的场景。滕和是指滕子京,他是宋代著名的文学家。这里意味着作者希望能在文学的境界中找到心灵的醉痉和满足。

最后两句"盍思远迩商霖望,不但淮乡有涸鳞",表达了作者对远方的思念和对商霖的期待。商霖是指商山之霖,意味着高山流水之间的清凉和洗涤。作者希望能够跳出眼前的困境,追求更高远的境界,不仅局限于淮河之乡的小困扰。

这首诗词通过对时光、人生和社会境遇的描绘,表达了陈造对美好未来的渴望和对现实困境的思考。同时,通过对文学境界和远方的向往,展示了作者对精神追求的追寻和对内心自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚俟新年转化钧”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng wén chāng shuài yù zhāng èr shǒu
送张文昌帅豫章二首

yǐ qí xīn nián zhuǎn huà jūn, zhòu fāng sān jiē jìng chōu shēn.
倚俟新年转化钧,昼方三接径抽身。
píng shí dàn yǒu níng xiāng mèng, shèng shì nà wú yǒng tuì rén.
平时但有凝香梦,盛世那无勇退人。
téng hé bīn yán shí kě zuì, jīn huá shī lìng kàn chóng xīn.
滕合宾筵时可醉,金华诗令看重新。
hé sī yuǎn ěr shāng lín wàng, bù dàn huái xiāng yǒu hé lín.
盍思远迩商霖望,不但淮乡有涸鳞。

“倚俟新年转化钧”平仄韵脚

拼音:yǐ qí xīn nián zhuǎn huà jūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚俟新年转化钧”的相关诗句

“倚俟新年转化钧”的关联诗句

网友评论


* “倚俟新年转化钧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚俟新年转化钧”出自陈造的 《送张文昌帅豫章二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。