“修程快著祖生鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修程快著祖生鞭”全诗
自愧不有扶病去,郭南亭上看登仙。
分类:
《陈君美许仲和赴省病不能出饯以二绝句》陈造 翻译、赏析和诗意
《陈君美许仲和赴省病不能出饯以二绝句》是宋代诗人陈造的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
修程快著祖生鞭,
胜日同乘李郭船。
自愧不有扶病去,
郭南亭上看登仙。
译文:
我匆匆修整程途,急忙佩戴祖传的鞭子,
在美好的阳光下,与李郭两位同伴乘船。
自愧心中无法抚病而同行,
在郭南亭上远望他们踏上登仙之路。
诗意:
这首诗描述了陈君美对好友许仲和赴省治病的情景。陈君美自愧身体不佳无法陪同好友,只能在郭南亭上目送他们踏上渡过生死的仙途。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和景象描写,表达了陈君美对友人许仲和的心痛和无奈之情。首两句描述了陈君美匆忙修整行装,与许仲和一同乘船出行的情景。修程快著祖生鞭,展现了匆促离别的紧迫感。胜日同乘李郭船,凸显了友情的紧密和共同进退的决心。
接下来的两句表达了陈君美内心的痛苦和自责。他自愧心中无法抚病而同行,说明他深感自己的身体不佳,无法扶病相伴,对此深感愧疚。最后一句描述了陈君美站在郭南亭上,远远目送好友登上仙途。这一景象使人感受到作者内心的无尽忧伤和离别的痛楚。
整首诗通过简练而凝练的语言,以及对情景的生动描绘,展现了友情的珍贵与无奈。诗中情感真挚,意境深远,让人对友情和生命之脆弱有所思考。它以简短的言语道出了作者内心复杂的情感,给人以深刻的触动和思索。
“修程快著祖生鞭”全诗拼音读音对照参考
chén jūn měi xǔ zhòng hé fù shěng bìng bù néng chū jiàn yǐ èr jué jù
陈君美许仲和赴省病不能出饯以二绝句
xiū chéng kuài zhe zǔ shēng biān, shèng rì tóng chéng lǐ guō chuán.
修程快著祖生鞭,胜日同乘李郭船。
zì kuì bù yǒu fú bìng qù, guō nán tíng shàng kàn dēng xiān.
自愧不有扶病去,郭南亭上看登仙。
“修程快著祖生鞭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。