“眼眩如看九色霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼眩如看九色霞”出自宋代陈造的《次赵帅韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn xuàn rú kàn jiǔ sè xiá,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“眼眩如看九色霞”全诗

《次赵帅韵三首》
眼眩如看九色霞,女肤侧理字栖鸦。
挽回春事凭诗力,留住风林欲褪花。

分类:

《次赵帅韵三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次赵帅韵三首》是宋代陈造所作的诗词。这首诗表达了作者对于美丽景色和女子容貌的赞美,以及诗歌的力量对于挽回春天和保留美好事物的渴望。

这首诗以形容眼前美景的方式展开,作者感叹眼眩如看到了九色的霞光,暗示了眼前景色的绚丽多彩。接下来,他描绘了女子的容貌,称其皮肤如同字一样白皙,端庄如栖鸦。通过对女子容貌的描写,作者将美景与美人相联系,强调了两者的和谐统一。

在接下来的句子中,作者表达了自己通过诗歌的力量来挽回春天的愿望。他相信诗歌有着神奇的力量,可以将逝去的春天重新带回,从而恢复生机和美好。这里诗意深远,抒发了作者对于岁月流转和人生短暂的思考。

最后两句诗则表达了作者对于保留美好事物的渴望。他希望通过诗歌的力量,将风林中欲褪的花朵停留下来,保留它们的美丽。这里的风林可以理解为世间的美好事物,而凋谢的花则象征着流逝的时光,作者希望通过自己的诗词之手,将这些美好事物永远留存下来。

《次赵帅韵三首》通过对美景、女子容貌和诗歌的描绘,表达了作者对于美好事物的追求和对于诗歌力量的崇敬。同时,诗中蕴含了对于时光流转和生命短暂的思考,展现了作者对于保留美好和挽回逝去的渴望。整首诗意深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼眩如看九色霞”全诗拼音读音对照参考

cì zhào shuài yùn sān shǒu
次赵帅韵三首

yǎn xuàn rú kàn jiǔ sè xiá, nǚ fū cè lǐ zì qī yā.
眼眩如看九色霞,女肤侧理字栖鸦。
wǎn huí chūn shì píng shī lì, liú zhù fēng lín yù tuì huā.
挽回春事凭诗力,留住风林欲褪花。

“眼眩如看九色霞”平仄韵脚

拼音:yǎn xuàn rú kàn jiǔ sè xiá
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼眩如看九色霞”的相关诗句

“眼眩如看九色霞”的关联诗句

网友评论


* “眼眩如看九色霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼眩如看九色霞”出自陈造的 《次赵帅韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。