“相逢双鬓未妨新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢双鬓未妨新”全诗
义概咸推天下士,簿曹聊见宰官身。
茶香延客自不饱,书币踵门谁可人。
从古功名多晚节,相逢双鬓未妨新。
分类:
《郝泽民主簿赠诗次韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《郝泽民主簿赠诗次韵二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
夫君视财如糠秕,诗作逼近黄初论借秦。
公义概括天下士人,簿曹之职见宰官之身。
茶香延请客人不会满足,书币跟随门庭谁能人。
历来功名常伴晚节,相逢之际双鬓依然焕然新。
诗意:
这首诗词表达了作者对郝泽民主簿的赞赏和祝愿。郝泽民视金钱财富如同糠秕般微不足道,他的诗作深入人心,堪比黄初时期的文学理论。他以公义之心评价天下士人,作为簿曹的职责使他亲眼见证了宰官们的品行。尽管茶香延请客人,但客人们总觉得不够满足;书币虽随着门庭而来,但谁才是真正的贤人呢?从古至今,功名往往伴随着晚节的损失,但当双鬓相逢时,新的朝阳依然照耀着他们。
赏析:
这首诗词通过对郝泽民主簿的赞美,展现了作者对道德高尚、精神富足的人物的崇敬之情。诗中以简洁的语言表达了对财富的淡薄态度,强调了诗作的价值和影响力,将其与黄初时期的文学理论相提并论,显示了作者对郝泽民诗才的高度评价。诗中还突出了簿曹的职责,揭示了宰官们的品行,对治理者的德行提出了期望和要求。最后,通过对功名与晚节的关系的思考,诗人表达了对晚年依然保持精神焕发的羡慕和敬佩之情。
这首诗词以简练的语言展示了作者对郝泽民主簿的赞美和祝愿,同时反映了对道德和精神境界的关注。通过对财富、诗作、职责和晚节的描绘,诗人传达了一种对美德和高尚品质的追求,展现了对真正贤人的崇敬和赞美。整首诗词意境深远,表达了作者的思考和感慨,给人以启迪和思考。
“相逢双鬓未妨新”全诗拼音读音对照参考
hǎo zé mín zhǔ bù zèng shī cì yùn èr shǒu
郝泽民主簿赠诗次韵二首
fū jūn kāng bǐ shì qián shén, shī bī huáng chū lùn jiè qín.
夫君糠秕视钱神,诗逼黄初论借秦。
yì gài xián tuī tiān xià shì, bù cáo liáo jiàn zǎi guān shēn.
义概咸推天下士,簿曹聊见宰官身。
chá xiāng yán kè zì bù bǎo, shū bì zhǒng mén shuí kě rén.
茶香延客自不饱,书币踵门谁可人。
cóng gǔ gōng míng duō wǎn jié, xiāng féng shuāng bìn wèi fáng xīn.
从古功名多晚节,相逢双鬓未妨新。
“相逢双鬓未妨新”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。