“萧寺蜚尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧寺蜚尘外”全诗
风枝禽磔磔,烟陇麦青青。
萧寺蜚尘外,行轩数刻停。
剩呼黄发叟,看卧碧香瓶。
庶富几无憾,耕桑饱所经。
由衷疎直语,或可比闾听。
分类:
《劝农书净居壁》陈造 翻译、赏析和诗意
《劝农书净居壁》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
净居壁,这是一个安静宜人的居所。诗中作者陈造以此为题,表达了对务农的劝勉和自己对农耕生活的向往。
诗词的中文译文:
小心地出门,及时推迟星辰戴上。风吹动树枝,鸟儿在其中啾啾鸣叫。烟雾弥漫在田野之间,麦苗青翠欲滴。离开了尘嚣的寺庙,行车停下片刻。只余下黄发的老人,看着躺在蓝色香瓶中的花朵。虽然财富不多,但耕种与养蚕使我满足。由衷地发表着直言的言语,或许可以与乡亲们相互倾听。
诗意和赏析:
《劝农书净居壁》以农耕生活为背景,表达了作者对田园生活的追求和向往。诗中通过描绘田野、树林、麦苗和离尘的寺庙等景物,展现了宁静、美丽的农村景象,强调了务农的重要性和农民的价值。诗中的黄发老人,象征着岁月的沉淀和智慧的积累,他在观赏花朵时,表达出对生活中美好事物的欣赏和珍惜。
整首诗以简洁明了的语言描绘了农田的景象和农人的生活,表达了作者对农耕生活的赞美和推崇。诗中的直言不讳、真情流露,以及对农民劳动的认可,体现了作者对农民辛勤劳作的致敬和对农村生活的向往。这首诗词通过对自然景物和人物的描写,展示了诗人对农耕生活的热爱和对简朴生活的向往,传递了一种宁静、自在的生活态度。
这首诗词表达了对农民劳动的敬意,并强调了务农的重要性。它让人们重新认识到农田的美丽和农民的辛勤付出,呼唤着人们珍惜自然资源,关注农业发展。同时,它也表达了对简朴生活的向往,反思现代社会的繁忙和功利,倡导人们追求内心的宁静与满足。
总之,陈造的《劝农书净居壁》以清新自然的笔调,描绘了田园生活的美好和农民的辛勤劳作,传达了对农耕生活的向往和对简朴生活的追求,引发人们对农业和宁静生活的思考。
“萧寺蜚尘外”全诗拼音读音对照参考
quàn nóng shū jìng jū bì
劝农书净居壁
xiǎo chū chéng xiū wù, xú qū miǎn dài xīng.
小出成休务,徐驱免戴星。
fēng zhī qín zhé zhé, yān lǒng mài qīng qīng.
风枝禽磔磔,烟陇麦青青。
xiāo sì fēi chén wài, xíng xuān shù kè tíng.
萧寺蜚尘外,行轩数刻停。
shèng hū huáng fà sǒu, kàn wò bì xiāng píng.
剩呼黄发叟,看卧碧香瓶。
shù fù jǐ wú hàn, gēng sāng bǎo suǒ jīng.
庶富几无憾,耕桑饱所经。
yóu zhōng shū zhí yǔ, huò kě bǐ lǘ tīng.
由衷疎直语,或可比闾听。
“萧寺蜚尘外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。