“世恐诮相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

世恐诮相如”出自宋代陈造的《岁晚言怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì kǒng qiào xiàng rú,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“世恐诮相如”全诗

《岁晚言怀》
病在岁云除,相羊小古渠。
连朝无出日,进药止观书。
旧苦将迎困,新惭诵说疎。
官曹不事事,世恐诮相如

分类:

《岁晚言怀》陈造 翻译、赏析和诗意

《岁晚言怀》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了作者在岁末时的心境和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

岁晚言怀

病在岁云除,
相羊小古渠。
连朝无出日,
进药止观书。

旧苦将迎困,
新惭诵说疎。
官曹不事事,
世恐诮相如。

【中文译文】
岁末时,疾病即将消散,
我在小古渠旁与朋友相伴。
连续几天都没有见到阳光,
我只能服用药物,安静地读书。

我曾经历过辛苦和困厄,
如今我感到惭愧,口才不佳。
官场之中充满了虚假和势利,
我担心这个世界会诋毁像相如那样的人。

【诗意和赏析】
这首诗情感内敛,表现了作者在岁末时的心境。首先,作者提到自己的疾病,暗示着岁末时刻的不安和疲惫。小古渠象征了宁静和安详,与朋友相伴,给予了作者一些慰藉。

接下来,作者描述了连续几天都没有见到阳光,这可以理解为作者内心的困扰和沮丧。他开始依赖药物来缓解病痛,并通过阅读书籍来寻求心灵的慰籍。

然后,作者通过自省表达了对自己过去和现在的不满。他惭愧地承认自己的口才不佳,无法流利地表达。这可能与作者的疾病有关,也许是由于身体的不适而导致了语言上的困难。

最后,作者表达了对官场和世俗的不满。他认为官场充满了虚伪和功利,让人忧虑。他担心这个世界会诋毁那些真实而坚守原则的人,就像古代名士相如一样。

这首诗通过细腻的描写和隐喻,展现了作者内心的情感。作者通过病痛、孤寂、自省和反思,表达了对现实世界的不满和对真实美好的追求。诗中的情感与人生的困境以及对理想世界的追求产生了共鸣,给读者留下深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世恐诮相如”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn yán huái
岁晚言怀

bìng zài suì yún chú, xiāng yáng xiǎo gǔ qú.
病在岁云除,相羊小古渠。
lián cháo wú chū rì, jìn yào zhǐ guān shū.
连朝无出日,进药止观书。
jiù kǔ jiāng yíng kùn, xīn cán sòng shuō shū.
旧苦将迎困,新惭诵说疎。
guān cáo bù shì shì, shì kǒng qiào xiàng rú.
官曹不事事,世恐诮相如。

“世恐诮相如”平仄韵脚

拼音:shì kǒng qiào xiàng rú
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世恐诮相如”的相关诗句

“世恐诮相如”的关联诗句

网友评论


* “世恐诮相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世恐诮相如”出自陈造的 《岁晚言怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。