“微吟仰屋耐调饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

微吟仰屋耐调饥”出自宋代陈造的《戏促黄簿鸡粥约三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi yín yǎng wū nài diào jī,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“微吟仰屋耐调饥”全诗

《戏促黄簿鸡粥约三首》
微吟仰屋耐调饥,腹负将军竟是谁。
侧耳邻翁隔墙唤,黄鸡粥熟是何时。

分类:

《戏促黄簿鸡粥约三首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《戏促黄簿鸡粥约三首》
作者:陈造
朝代:宋代

戏促黄簿鸡粥约三首,是陈造创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微吟仰屋耐调饥,
腹负将军竟是谁。
侧耳邻翁隔墙唤,
黄鸡粥熟是何时。

诗意:
这首诗描绘了一个令人期待的情景,主人公正在受饥饿的折磨,但他却微微吟唱,仰望房顶,试图忍受饥饿。他的胃里负重如将军,他想知道这个将军是谁。他侧耳倾听,隔着墙壁,邻居老人在唤他,而黄鸡粥何时煮熟呢?

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了主人公的饥饿和期待,表现出宋代社会普遍存在的食物匮乏和人们对美食的渴望。诗人通过对主人公内心的刻画,展现了人们在贫困环境下仍然保持乐观和自娱自乐的精神态度。微吟仰屋耐调饥的形象,表达了主人公对美食的向往和对生活的抗争精神。诗中的黄鸡粥象征着美味佳肴,而它何时煮熟则加强了主人公的期待感,也凸显了他对食物的珍视和对满足感的渴望。

这首诗以简短的篇幅勾勒出了一个生动的画面,通过描写主人公的内心状况,展现了他对食物的渴望和对生活的乐观态度。它不仅表达了人们在困境中坚持希望的精神,也反映了宋代社会普遍存在的贫困和物质匮乏的现实。这首诗词通过简练而富有想象力的语言,唤起了读者对生活的思考,引发了对食物和满足感的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微吟仰屋耐调饥”全诗拼音读音对照参考

xì cù huáng bù jī zhōu yuē sān shǒu
戏促黄簿鸡粥约三首

wēi yín yǎng wū nài diào jī, fù fù jiāng jūn jìng shì shuí.
微吟仰屋耐调饥,腹负将军竟是谁。
cè ěr lín wēng gé qiáng huàn, huáng jī zhōu shú shì hé shí.
侧耳邻翁隔墙唤,黄鸡粥熟是何时。

“微吟仰屋耐调饥”平仄韵脚

拼音:wēi yín yǎng wū nài diào jī
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微吟仰屋耐调饥”的相关诗句

“微吟仰屋耐调饥”的关联诗句

网友评论


* “微吟仰屋耐调饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微吟仰屋耐调饥”出自陈造的 《戏促黄簿鸡粥约三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。