“志在乘轩鸣玉珂”的意思及全诗出处和翻译赏析

志在乘轩鸣玉珂”出自唐代刘商的《送薛六暂游扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì zài chéng xuān míng yù kē,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“志在乘轩鸣玉珂”全诗

《送薛六暂游扬州》
志在乘轩鸣玉珂,心期未快隐青萝。
广陵行路风尘合,城郭新秋砧杵多。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《送薛六暂游扬州》刘商 翻译、赏析和诗意

《送薛六暂游扬州》是唐代刘商创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
志在乘轩鸣玉珂,
心期未快隐青萝。
广陵行路风尘合,
城郭新秋砧杵多。

诗意:
这首诗词是刘商送别好友薛六暂时离开扬州时写的。诗人表达了自己的志向和心情。他的志向是要乘坐华丽的马车,发出美妙的玉珂声音,象征着高雅的生活追求。然而,他的心情并不快乐,他的心愿还未能实现,就像隐藏在绿蔓下一样。诗人描述了自己行走在广陵的道路上,吹拂着风和飞扬的尘土,扬州的城郭在新秋季节中繁忙喧嚣,砧杵声此起彼伏。

赏析:
这首诗词通过对志向和心情的描绘,展示了诗人内心的矛盾和不满。他渴望过上富丽堂皇的生活,乘坐奢华的马车,发出高雅的声音,但现实却没有达到他的期望,仍然停留在尘世的纷扰中。诗人通过广陵的景象,生动地描绘了城市的繁忙和喧嚣,砧杵声交织在一起,反映了现实生活的琐碎和繁忙。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,传达了对现实生活的反思和对更高尚理想的追求。

这首诗词的意境独特,通过对城市景象和个人情感的交织描绘,展示了作者的思想和情感世界。它在短短的四句诗中抓住了诗人的内心矛盾和现实不满,同时又通过对景物的描绘表达了对理想生活的向往。整首诗词以简练的语言和形象的描绘给人以强烈的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“志在乘轩鸣玉珂”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē liù zàn yóu yáng zhōu
送薛六暂游扬州

zhì zài chéng xuān míng yù kē, xīn qī wèi kuài yǐn qīng luó.
志在乘轩鸣玉珂,心期未快隐青萝。
guǎng líng xíng lù fēng chén hé, chéng guō xīn qiū zhēn chǔ duō.
广陵行路风尘合,城郭新秋砧杵多。

“志在乘轩鸣玉珂”平仄韵脚

拼音:zhì zài chéng xuān míng yù kē
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“志在乘轩鸣玉珂”的相关诗句

“志在乘轩鸣玉珂”的关联诗句

网友评论

* “志在乘轩鸣玉珂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“志在乘轩鸣玉珂”出自刘商的 《送薛六暂游扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。